“
I think God, in creating man, somewhat overestimated his ability.
”Multilingual Translation Powered by OpenL
Chinese
我认为上帝在创造人类时,有些高估了他的能力。
French
Je pense que Dieu, en créant l'homme, a quelque peu surestimé ses capacités.
Arabic
أعتقد أن الله، عندما خلق الإنسان، قدر قدراته بشكل مبالغ فيه بعض الشيء.
Spanish
Creo que Dios, al crear al hombre, sobrestimó un poco su habilidad.
Russian
Я думаю, что Бог, создавая человека, несколько переоценил свои способности.
Portuguese
Eu acho que Deus, ao criar o homem, superestimou um pouco sua capacidade.
Indonesian
Saya pikir Tuhan, dalam menciptakan manusia, agak terlalu menganggarkan kemampuannya.
German
Ich denke, Gott hat bei der Erschaffung des Menschen seine Fähigkeiten etwas überschätzt.
Japanese
神が人間を創造した際、彼の能力を多少過大評価したと思います。
Hindi
मुझे लगता है कि भगवान ने, मनुष्य को बनाते समय, कुछ हद तक उसकी क्षमता का अतिरेक आंका।
Related Quotes
A friend said to me, Hey you need to grow a pair. Grow a pair, Bro. It’s when someone calls you weak, but they associate it with a lack of testicles. Which is weird, because testicles are the most sensitive things in the world. If you suddenly just grew a pair, you’d be a lot more vulnerable. If you want to be tough, you should…
I’m going to wake Peeta,” I say. “No, wait,” says Finnick. “Let’s do it together. Put our faces right in front of his.” Well, there’s so little opportunity for fun left in my life, I agree. We position ourselves on either side of Peeta, lean over until our faces are inches frim his nose, and give him a shake. “Peeta. Peeta, wake up,” I say…
Pain insists upon being attended to. God whispers to us in our pleasures, speaks in our consciences, but shouts in our pains. It is his megaphone to rouse a deaf world.
Get started with OpenL
Unlock Accurate AI Translation in 100+ Languages with OpenL Translate