“
Ah, said a voice from the doorway, having your annual ‘everyone thinks Will is a lunatic’ meeting, are you? It’s biannual, said Jem. And no, this is not that meeting.
”Multilingual Translation Powered by OpenL
Chinese
啊,门口传来一阵声音说:“你们又在开年度的‘大家都认为威尔是个疯子’的会议,是吧?”“是半年一次。”杰姆说。“不,这不是那个会议。”
French
Ah, dit une voix venant de l'entrée, avez-vous votre réunion annuelle "tout le monde pense que Will est un fou", n'est-ce pas ? C'est biannuel, dit Jem. Et non, ce n'est pas cette réunion.
Arabic
أها، قال صوت من الباب، هل تقيمون اجتماعكم السنوي 'الجميع يعتقد أن ويل مجنون'، أليس كذلك؟ إنه نصف سنوي، قال جيم. ولا، هذا ليس تلك الاجتماع.
Spanish
Ah, dijo una voz desde la puerta, ¿teniendo su reunión anual de 'todos piensan que Will es un lunático', verdad? Es semestral, dijo Jem. Y no, esta no es esa reunión.
Russian
Ах, сказал голос из дверного проема, у вас опять ежегодное собрание "все считают, что Уилл - сумасшедший", да? Это дважды в год, - сказал Джем. И нет, это не это собрание.
Portuguese
Ah, disse uma voz vinda da porta, tendo a sua reunião anual de 'todos pensam que Will é um lunático', não é? É bianual, disse Jem. E não, esta não é essa reunião.
Indonesian
Ah, kata suara dari pintu masuk, sedang mengadakan pertemuan tahunan 'semua orang mengira Will gila', bukan? Ini setiap dua tahun sekali, kata Jem. Dan tidak, ini bukan pertemuan itu.
German
Ah, sagte eine Stimme von der Tür aus, habt ihr euer jährliches "Alle denken, Will ist ein Verrückter" Treffen? Es ist halbjährlich, sagte Jem. Und nein, das ist nicht dieses Treffen.
Japanese
ああ、戸口から声がした。「毎年の『みんながウィルを気違いだと思っている』会議をしているのか?」と。 「隔年だ」とジェムが言った。「いや、これはその会議ではない。」
Hindi
आह, द्वार से एक आवाज बोली, क्या आप अपनी वार्षिक 'हर कोई सोचता है कि विल पागल है' बैठक में हैं? यह द्विवार्षिक है, बोला जेम। और नहीं, यह वह बैठक नहीं है।
Related Quotes
If no one cares for you at all, do you even really exist?
They say time heals all wounds, but that presumes the source of the grief is finite
Are you implying that shreds of my reputation remain intact?” Will demanded with mock horror. “Clearly I have been doing something wrong. Or not something wrong, as the case may be.” He banged on the side of the carriage. “Thomas! We must away at once to the nearest brothel. I seek scandal and low companionship.
Get started with OpenL
Unlock Accurate AI Translation in 100+ Languages with OpenL Translate