We rip out so much of ourselves to be cured of things faster than we should that we go bankrupt by the age of thirty and have less to offer each time we start with someone new. But to feel nothing so as not to feel anything – what a waste!

Multilingual Translation Powered by OpenL

Chinese

我们为了比应该更快地治愈自己而撕裂了太多的自己,以至于到了三十岁就破产了,每次开始新的时候就变得一无所有。但为了不感受任何东西而感受到什么都没有 - 真是浪费!

French

Nous arrachons tellement de nous-mêmes pour guérir plus rapidement que nous ne le devrions que nous faisons faillite avant l'âge de trente ans et avons moins à offrir à chaque fois que nous commençons avec quelqu'un de nouveau. Mais ne rien ressentir pour ne rien ressentir - quel gaspillage !

Arabic

نقوم بتمزيق الكثير من أنفسنا لنشفى من الأمور بسرعة أكبر مما ينبغي، حتى نفقد كل شيء بحلول سن الثلاثين ونقدم أقل كلما بدأنا علاقة جديدة. ولكن أن نشعر بلا شيء لكي لا نشعر بأي شيء - يا له من إهدار!

Spanish

Arrancamos tanto de nosotros mismos para curarnos de cosas más rápido de lo que deberíamos, que quedamos en quiebra a los treinta años y tenemos menos que ofrecer cada vez que comenzamos con alguien nuevo. Pero sentir nada para no sentir nada, ¡qué desperdicio!

Russian

Мы вырываем из себя так много, чтобы избавиться от вещей быстрее, чем следовало бы, что к тридцати годам мы обанкротимся и будем иметь меньше предложить каждый раз, когда начнем с кем-то новым. Но не чувствовать ничего, чтобы не чувствовать ничего - какое потеря!

Portuguese

Arrancamos tanto de nós mesmos para sermos curados das coisas mais rápido do que deveríamos que ficamos falidos aos trinta anos e temos menos a oferecer cada vez que começamos com alguém novo. Mas sentir nada para não sentir nada - que desperdício!

Indonesian

Kita merobek begitu banyak dari diri kita sendiri untuk disembuhkan dari hal-hal lebih cepat dari seharusnya sehingga kita bangkrut pada usia tiga puluh tahun dan memiliki lebih sedikit untuk ditawarkan setiap kali kita memulai dengan seseorang yang baru. Tetapi merasa tidak ada apa-apa agar tidak merasakan apa-apa - sungguh pemborosan!

German

Wir reißen so viel von uns selbst heraus, um schneller von Dingen geheilt zu werden, als wir sollten, dass wir mit dreißig bankrott gehen und jedes Mal, wenn wir mit jemand Neuem anfangen, weniger zu bieten haben. Aber nichts zu fühlen, um nichts zu fühlen - was für eine Verschwendung!

Japanese

私たちは自分自身の多くを引き裂いて、本来よりも早く物事を治すために、30歳で破産し、新しい人との関係を始めるたびに提供するものが少なくなるほど、自分を癒すために多くを失ってしまいます。しかし、何も感じないことで何も感じないようにすることは、なんて無駄なことでしょう!

Hindi

हम इतनी बड़ी मात्रा में अपने आप को निकाल देते हैं ताकि हमें चीजों से जल्दी ठीक हो सके, जिससे हम तीस साल की आयु में दिवालिया हो जाते हैं और हर बार जब हम किसी नए साथी के साथ शुरू करते हैं, हमारे पास कम होता है। लेकिन कुछ महसूस न करने के लिए कुछ भी महसूस न करना - कितना अव्यर्थ!