“
Love is like a friendship caught on fire. In the beginning a flame, very pretty, often hot and fierce, but still only light and flickering. As love grows older, our hearts mature and our love becomes as coals, deep-burning and unquenchable.
”Multilingual Translation Powered by OpenL
Chinese
爱情就像一团燃烧的友谊。起初是一团火焰,非常美丽,常常炽热而激烈,但仍然只是轻飘飘的。随着爱情的成长,我们的心变得更加成熟,我们的爱就像炭块,深深地燃烧,无法熄灭。
French
L'amour est comme une amitié enflammée. Au début, une flamme, très jolie, souvent chaude et intense, mais toujours légère et vacillante. À mesure que l'amour vieillit, nos cœurs mûrissent et notre amour devient telles des braises, brûlant profondément et inextinguible.
Arabic
الحب مثل الصداقة المشتعلة. في البداية شعلة جميلة جدًا، غالبًا ما تكون ساخنة وعنيفة، لكنها لا تزال خفيفة وتتقلب. مع تقدم الحب في العمر، تنضج قلوبنا ويصبح حبنا كالفحم، يحترق بعمق ولا يمكن إخماده.
Spanish
El amor es como una amistad atrapada en llamas. Al principio una llama, muy bonita, a menudo caliente y feroz, pero aún solo luz y titilante. A medida que el amor envejece, nuestros corazones maduran y nuestro amor se convierte en brasas, profundo y inextinguible.
Russian
Любовь похожа на дружбу, пойманную в огне. В начале это пламя, очень красивое, часто горячее и яростное, но всё же только светлое и мерцающее. По мере того, как любовь стареет, наши сердца становятся зрелее, и наша любовь становится как угли, глубоко горящие и неугасимые.
Portuguese
O amor é como uma amizade que se incendeia. No início, uma chama, muito bonita, muitas vezes quente e feroz, mas ainda apenas leve e tremeluzente. À medida que o amor envelhece, nossos corações amadurecem e nosso amor se torna como brasas, profundo e inextinguível.
Indonesian
Cinta seperti persahabatan yang terbakar. Pada awalnya sebuah nyala, sangat cantik, seringkali panas dan ganas, namun tetap hanya cahaya dan berkedip. Saat cinta menua, hati kita menjadi matang dan cinta kita menjadi seperti bara, membakar dalam dan tidak bisa dipadamkan.
German
Liebe ist wie eine Freundschaft, die in Flammen aufgeht. Am Anfang eine Flamme, sehr hübsch, oft heiß und wild, aber dennoch nur leicht und flackernd. Wenn die Liebe älter wird, reifen unsere Herzen und unsere Liebe wird wie glühende Kohlen, tief brennend und unstillbar.
Japanese
愛は炎に捉えられた友情のようなものです。最初は炎、非常に美しく、しばしば熱く激しいですが、それでも光り輝くだけです。愛が年を重ねるにつれて、私たちの心は成熟し、愛は燃え尽きることのない深い炭のようになります。
Hindi
प्यार एक आग में फंसी मित्रता की तरह है। शुरुआत में एक लौ, बहुत सुंदर, अक्सर गर्म और उग्र, लेकिन फिर भी केवल प्रकाश और झिलमिलाहट। जैसे-जैसे प्यार बढ़ता है, हमारे दिल परिपक्व होते हैं और हमारा प्यार कोयलों की तरह गहरा और अब बुझने वाला बन जाता है।
Get started with OpenL
Unlock Accurate AI Translation in 100+ Languages with OpenL Translate