“
Stories you read when you’re the right age never quite leave you. You may forget who wrote them or what the story was called. Sometimes you’ll forget precisely what happened, but if a story touches you it will stay with you, haunting the places in your mind that you rarely ever visit.
”Multilingual Translation Powered by OpenL
Chinese
当你年龄合适时阅读的故事永远不会完全离开你。你可能会忘记是谁写的,或者故事叫什么名字。有时你会忘记发生了什么,但如果一个故事触动了你,它会留在你心灵中那些很少访问的地方,萦绕不去。
French
Les histoires que vous lisez lorsque vous êtes à l'âge approprié ne vous quittent jamais tout à fait. Vous pouvez oublier qui les a écrites ou comment l'histoire s'appelait. Parfois, vous oublierez précisément ce qui s'est passé, mais si une histoire vous touche, elle restera avec vous, hantant les endroits de votre esprit que vous visitez rarement.
Arabic
القصص التي تقرأها عندما تكون في السن المناسب لا تغادرك أبدًا تمامًا. قد تنسى من كتبها أو ماذا كان عنوان القصة. في بعض الأحيان قد تنسى بالضبط ما حدث، ولكن إذا لمستك قصة ما فإنها ستبقى معك، تطارد الأماكن في عقلك التي نادراً ما تزورها.
Spanish
Las historias que lees cuando estás en la edad adecuada nunca te abandonan del todo. Puedes olvidar quién las escribió o cómo se llamaba la historia. A veces olvidarás exactamente lo que sucedió, pero si una historia te conmueve, se quedará contigo, acechando los rincones de tu mente que rara vez visitas.
Russian
Истории, которые вы читаете в подходящем возрасте, никогда совсем не покидают вас. Вы можете забыть, кто их написал или как называлась история. Иногда вы можете забыть, что именно произошло, но если история касается вас, она останется с вами, преследуя места в вашем уме, которые вы редко посещаете.
Portuguese
Histórias que você lê quando está na idade certa nunca saem completamente da sua memória. Você pode esquecer quem as escreveu ou qual era o nome da história. Às vezes, você pode esquecer exatamente o que aconteceu, mas se uma história toca você, ela permanecerá com você, assombrando os lugares em sua mente que raramente visita.
Indonesian
Cerita yang kamu baca saat usiamu tepat tidak pernah benar-benar meninggalkanmu. Kamu mungkin lupa siapa yang menulisnya atau apa judul ceritanya. Terkadang kamu akan lupa dengan tepat apa yang terjadi, tetapi jika sebuah cerita menyentuhmu, cerita itu akan tetap bersamamu, menghantui tempat-tempat di pikiranmu yang jarang kamu kunjungi.
German
Geschichten, die du im richtigen Alter liest, verlassen dich nie ganz. Du magst vergessen, wer sie geschrieben hat oder wie die Geschichte hieß. Manchmal vergisst du genau, was passiert ist, aber wenn eine Geschichte dich berührt, wird sie bei dir bleiben und die Orte in deinem Geist heimsuchen, die du selten besuchst.
Japanese
あなたが適切な年齢のときに読む物語は、決して完全に忘れられません。それを書いた人や物語のタイトルを忘れることがあっても、時々正確に何が起こったかを忘れることがありますが、もし物語があなたに触れるなら、あなたと一緒にとどまり、あなたが滅多に訪れない心の場所を取り憑きます。
Hindi
जब आप सही आयु में पढ़ी गई कहानियाँ सचमुच आपके मन से कभी नहीं जातीं। आप भूल सकते हैं कि उन्हें किसने लिखा था या कहानी का नाम क्या था। कभी-कभी आप याद भी नहीं कर पाएंगे कि वास्तव में क्या हुआ था, लेकिन अगर कोई कहानी आपको छू जाती है तो वह आपके साथ रहेगी, आपके मन की वह जगहों में जो आप बहुत कम जाते हैं, वहां भी आपके साथ रहेगी।
Related Quotes
You’re going to go through tough times – that’s life. But I say, ‘Nothing happens to you, it happens for you.’ See the positive in negative events.
It’s all in the view. That’s what I mean about forever, too. For any one of us our forever could end in an hour, or a hundred years from now. You never know for sure, so you’d better make every second count.
The tragedy of life is often not in our failure, but rather in our complacency; not in our doing too much, but rather in our doing too little; not in our living above our ability, but rather in our living below our capacities.
Get started with OpenL
Unlock Accurate AI Translation in 100+ Languages with OpenL Translate