There must be something in books, something we can’t imagine, to make a woman stay in a burning house; there must be something there. You don’t stay for nothing.

Multilingual Translation Powered by OpenL

Chinese

书中必有某种东西,某种我们无法想象的东西,才能让一个女人留在一座燃烧的房子里;那里一定有某种东西。你不会无缘无故地留下来。

French

Il doit y avoir quelque chose dans les livres, quelque chose que nous ne pouvons pas imaginer, pour qu'une femme reste dans une maison en feu; il doit y avoir quelque chose là-bas. On ne reste pas pour rien.

Arabic

يجب أن يكون هناك شيء في الكتب، شيء لا نستطيع تخيله، لجعل امرأة تبقى في منزل مشتعل؛ يجب أن يكون هناك شيء هناك. أنت لا تبقى من أجل لا شيء.

Spanish

Debe haber algo en los libros, algo que no podemos imaginar, para hacer que una mujer se quede en una casa en llamas; debe haber algo allí. No te quedas por nada.

Russian

Должно быть что-то в книгах, что-то невообразимое, чтобы заставить женщину остаться в горящем доме; там должно быть что-то. Не остаешься просто так.

Portuguese

Deve haver algo nos livros, algo que não podemos imaginar, para fazer uma mulher ficar em uma casa em chamas; deve haver algo lá. Você não fica por nada.

Indonesian

Harus ada sesuatu di dalam buku, sesuatu yang tidak bisa kita bayangkan, untuk membuat seorang wanita tinggal di dalam rumah yang terbakar; pasti ada sesuatu di sana. Anda tidak tinggal tanpa alasan.

German

Es muss etwas in Büchern geben, etwas, das wir uns nicht vorstellen können, um eine Frau in einem brennenden Haus bleiben zu lassen; da muss etwas sein. Man bleibt nicht umsonst.

Japanese

本には何かがあるはずです。想像できない何かがあるはずです。女性が燃える家にとどまる理由となるものが。何かがそこにあるはずです。無駄な理由でとどまるわけではありません。

Hindi

किताबों में कुछ होना चाहिए, कुछ ऐसा होना चाहिए जिसे हम सोच नहीं सकते, जिससे एक महिला एक जलते हुए घर में रुके रहने के लिए; वहाँ कुछ होना चाहिए। आप बिना कुछ के नहीं रुकते।