“
He stepped down, trying not to look long at her, as if she were the sun, yet he saw her, like the sun, even without looking.
”Multilingual Translation Powered by OpenL
Chinese
他走下台阶,努力不长时间地看着她,仿佛她是太阳,但他却看见了她,就像太阳一样,甚至不用看。
French
Il a reculé, essayant de ne pas la regarder longtemps, comme si elle était le soleil, pourtant il l'a vue, comme le soleil, même sans regarder.
Arabic
انحنى، حاول عدم النظر إليها طويلاً، كما لو كانت الشمس، ومع ذلك رأى فيها، مثل الشمس، حتى بدون النظر.
Spanish
Él se apartó, tratando de no mirarla por mucho tiempo, como si ella fuera el sol, sin embargo la vio, como el sol, incluso sin mirar.
Russian
Он отошёл, стараясь не смотреть на неё долго, как будто она была солнцем, но он видел её, как солнце, даже не глядя.
Portuguese
Ele deu um passo para trás, tentando não olhar muito para ela, como se ela fosse o sol, mas ele a viu, como o sol, mesmo sem olhar.
Indonesian
Dia turun, berusaha tidak melihatnya lama, seolah-olah dia adalah matahari, namun dia melihatnya, seperti matahari, bahkan tanpa melihat.
German
Er trat zurück, bemühte sich, nicht lange auf sie zu schauen, als ob sie die Sonne wäre, doch er sah sie, wie die Sonne, auch ohne hinzusehen.
Japanese
彼は彼女を長く見ないようにして降りた。まるで彼女が太陽であるかのように、彼は彼女を見た。
Hindi
उसने उसकी ओर लंबे समय तक नहीं देखने की कोशिश की, जैसे कि वह सूरज हो, फिर भी उसने उसे देखा, सूरज की तरह, बिना देखे।
Related Quotes
You pierce my soul. I am half agony, half hope…I have loved none but you.
A lady’s imagination is very rapid; it jumps from admiration to love, from love to matrimony in a moment.
I’m not sentimental–I’m as romantic as you are. The idea, you know, is that the sentimental person thinks things will last–the romantic person has a desperate confidence that they won’t.
Get started with OpenL
Unlock Accurate AI Translation in 100+ Languages with OpenL Translate