“
Silence make the real conversations between friends. Not the saying, but the never needing to say that counts.
”Multilingual Translation Powered by OpenL
Chinese
沉默使朋友之间的真正对话。重要的不是言语,而是永远不需要说出来的东西。
French
Le silence crée les véritables conversations entre amis. Ce n'est pas ce qui est dit, mais le fait de ne jamais avoir besoin de le dire qui compte.
Arabic
الصمت يصنع المحادثات الحقيقية بين الأصدقاء. ليس القول، بل عدم الحاجة أبدًا للقول هو المهم.
Spanish
El silencio hace las conversaciones reales entre amigos. No es lo que se dice, sino lo que nunca hace falta decir.
Russian
Молчание создает настоящие разговоры между друзьями. Не слова важны, а то, что не нужно говорить.
Portuguese
O silêncio torna as conversas reais entre amigos. Não é o dizer, mas o nunca precisar dizer que conta.
Indonesian
Diam membuat percakapan sejati antara teman. Bukan perkataan, tetapi tidak pernah perlu mengatakannya yang penting.
German
Stille macht die echten Gespräche zwischen Freunden. Nicht das Gesagte, sondern das, was nie gesagt werden muss, zählt.
Japanese
友達の間の本当の会話は沈黙から生まれる。言葉ではなく、言わずともわかることが大切だ。
Hindi
चुप्पी दोस्तों के बीच वास्तविक बातचीत को बनाती है। कहने की बजाय, जो कहने की आवश्यकता कभी नहीं होती, वही महत्वपूर्ण होता है।
Related Quotes
When Ted Williams was here, inducted into the Hall of Fame 37 years ago, he said he must have earned it, because he didn’t win it because of his friendship with the writers. I guess in that way, I’m proud to be in this company that way.
No person is your friend who demands your silence, or denies your right to grow.
In 1962, I wrote a series about 42nd Street called ‘Welcome to Lostville.’ One result was that the young Bob Dylan read it and invited me to his first concert at Town Hall; the result was a kind of friendship that years later led to my liner notes for ‘Blood on the Tracks.’
Get started with OpenL
Unlock Accurate AI Translation in 100+ Languages with OpenL Translate