I have no companion but Love, no beginning, no end, no dawn. The Soul calls from within me: ‘You, ignorant of the way of Love, set Me free.’

Multilingual Translation Powered by OpenL

Chinese

我除了爱之外没有伴侣,没有开始,没有结束,没有黎明。灵魂在我内心呼唤:“你,对爱的方式一无所知,释放我吧。”

French

Je n'ai pas de compagnon sauf l'Amour, pas de commencement, pas de fin, pas d'aube. L'âme m'appelle de l'intérieur : "Toi, ignorant du chemin de l'Amour, libère-moi."

Arabic

ليس لدي رفيق إلا الحب، لا بداية، لا نهاية، لا فجر. الروح تنادي من داخلي: "أنت، الجاهل بطريق الحب، احررني".

Spanish

No tengo compañero excepto el Amor, no hay principio, no hay fin, no hay amanecer. El Alma llama desde dentro de mí: "Tú, ignorante del camino del Amor, libérame".

Russian

У меня нет спутника, кроме Любви, нет начала, нет конца, нет рассвета. Душа зовет изнутри меня: "Ты, неведущий путь Любви, освободи Меня".

Portuguese

Não tenho companheiro além do Amor, não tenho começo, nem fim, nem amanhecer. A Alma chama de dentro de mim: "Tu, ignorante do caminho do Amor, liberta-me".

Indonesian

Aku tak punya teman selain Cinta, tak ada awal, tak ada akhir, tak ada fajar. Jiwa memanggil dari dalam diriku: 'Kau, yang tak tahu jalan Cinta, bebaskanlah Aku.'

German

Ich habe keinen Begleiter außer der Liebe, keinen Anfang, kein Ende, keine Morgenröte. Die Seele ruft von innen nach mir: "Du, unwissend über den Weg der Liebe, befreie mich."

Japanese

私には愛以外の仲間はいません。始まりも終わりもありません。夜明けもありません。魂が内から呼びかけます。「愛の道を知らぬお前、私を解放してくれ」。

Hindi

मेरे पास कोई साथी नहीं है बस प्रेम, कोई शुरुआत नहीं, कोई अंत नहीं, कोई उदय नहीं। आत्मा मुझमें से पुकारती है: 'तुम, प्रेम के रास्ते के अज्ञानी, मुझे मुक्त करो।'