“
You were born with wings, why prefer to crawl through life?
”Multilingual Translation Powered by OpenL
Chinese
你生来就有翅膀,为何偏要在生活中爬行?
French
Tu es né(e) avec des ailes, pourquoi choisir de ramper à travers la vie ?
Arabic
ولدتَ بأجنحة، فلماذا تفضل الزحف خلال الحياة؟
Spanish
Naciste con alas, ¿por qué prefieres arrastrarte por la vida?
Russian
Вы родились с крыльями, зачем предпочитать ползать по жизни?
Portuguese
Você nasceu com asas, por que prefere rastejar pela vida?
Indonesian
Anda dilahirkan dengan sayap, mengapa memilih untuk merangkak sepanjang hidup?
German
Du wurdest mit Flügeln geboren, warum ziehst du es vor, durchs Leben zu kriechen?
Japanese
あなたは翼を持って生まれたのに、なぜ這って生きることを選ぶのですか?
Hindi
आप पंखों के साथ पैदा हुए थे, जीवन में रेंगना क्यों पसंद करते हैं?
Related Quotes
If we listened to our intellect we’d never have a love affair. We’d never have a friendship. We’d never go in business because we’d be cynical: “It’s gonna go wrong.” Or “She’s going to hurt me.” Or,”I’ve had a couple of bad love affairs, so therefore . . .” Well, that’s nonsense. You’re going to miss life. You’ve got to jump off the cliff all…
The important thing to you is not how many years in your life, but how much life in your years!
Life isn’t about finding yourself. Life is about creating yourself.
Get started with OpenL
Unlock Accurate AI Translation in 100+ Languages with OpenL Translate