“
The boy never cried again, and he never forgot what he’d learned: that to love is to destroy, and that to be loved is to be the one destroyed.
”Multilingual Translation Powered by OpenL
Chinese
这个男孩再也没有哭过,他也从未忘记他所学到的:去爱就是去摧毁,被爱就是成为被摧毁的那一个。
French
Le garçon ne pleura plus jamais, et il n'oublia jamais ce qu'il avait appris : aimer, c'est détruire, et être aimé, c'est être celui qui est détruit.
Arabic
لم يبكِ الصبي مرة أخرى، ولم ينسَ ما تعلمه: أن الحب هو الدمار، وأن المحبوب هو من يُدمر.
Spanish
El chico nunca volvió a llorar, y nunca olvidó lo que había aprendido: que amar es destruir, y que ser amado es ser el destruido.
Russian
Мальчик никогда больше не плакал, и он никогда не забывал, чему он научился: любить - значит уничтожать, а быть любимым - значит быть уничтоженным.
Portuguese
O menino nunca mais chorou, e ele nunca esqueceu o que havia aprendido: que amar é destruir, e que ser amado é ser aquele que é destruído.
Indonesian
Anak laki-laki itu tidak pernah menangis lagi, dan dia tidak pernah lupa apa yang telah dia pelajari: bahwa mencintai adalah menghancurkan, dan dicintai adalah menjadi orang yang dihancurkan.
German
Der Junge weinte nie wieder, und er vergaß nie, was er gelernt hatte: zu lieben bedeutet zu zerstören, und geliebt zu werden bedeutet, derjenige zu sein, der zerstört wird.
Japanese
その少年は二度と泣かなかったし、彼が学んだことを決して忘れなかった。愛することは破壊することであり、愛されることは破壊される側であることを。
Hindi
लड़का फिर कभी नहीं रोया, और उसने कभी नहीं भूला कि उसने क्या सीखा था: प्यार करना विनाश करना है, और प्यार में होना विनाश होने वाला होना है।
Get started with OpenL
Unlock Accurate AI Translation in 100+ Languages with OpenL Translate