“
Therefore, dear Sir, love your solitude and try to sing out with the pain it causes you. For those who are near you are far away… and this shows that the space around you is beginning to grow vast…. be happy about your growth, in which of course you can’t take anyone with you, and be gentle with those who stay behind; be confident and calm in front of them and don’t torment them with your doubts and don’t frighten them with your faith or joy, which they wouldn’t be able to comprehend. Seek out some simple and true feeling of what you have in common with them, which doesn’t necessarily have to alter when you yourself change again and again; when you see them, love life in a form that is not your own and be indulgent toward those who are growing old, who are afraid of the aloneness that you trust…. and don’t expect any understanding; but believe in a love that is being stored up for you like an inheritance, and have faith that in this love there is a strength and a blessing so large that you can travel as far as you wish without having to step outside it.
”Multilingual Translation Powered by OpenL
Chinese
因此,亲爱的先生,请热爱你的孤独,并试着用它带来的痛苦高歌。那些靠近你的人实际上是遥远的...这表明你周围的空间正在变得广阔... 为自己的成长感到快乐,当然你无法带着任何人一起前行,对那些留在身后的人要温柔;在他们面前要自信、镇定,不要用你的疑虑折磨他们,也不要用你的信仰或喜悦吓到他们,因为他们无法理解。寻找一些与他们共通的简单真实的感情,即使你自己一再改变,这种感情也不必改变;当你看到他们时,热爱生命的形式,不是你自己的,并对那些变老、害怕孤独的人要宽容...不要期望理解;但要相信一种像遗产一样为你存储着的爱,相信在这份爱中有如此巨大的力量和祝福,以至于你可以自由地前行,而不必踏出这份爱的范围。
French
Par conséquent, cher Monsieur, aimez votre solitude et essayez de chanter avec la douleur qu'elle vous cause. Car ceux qui sont près de vous sont loin... et cela montre que l'espace autour de vous commence à devenir vaste... soyez heureux de votre croissance, dans laquelle bien sûr vous ne pouvez emmener personne avec vous, et soyez doux avec ceux qui restent en arrière; soyez confiant et calme devant eux et ne les tourmentez pas avec vos doutes et ne les effrayez pas avec votre foi ou votre joie, qu'ils ne pourraient pas comprendre. Cherchez un sentiment simple et vrai de ce que vous avez en commun avec eux, qui n'a pas nécessairement à changer quand vous-même changez encore et encore; quand vous les voyez, aimez la vie sous une forme qui n'est pas la vôtre et soyez indulgent envers ceux qui vieillissent, qui ont peur de la solitude en laquelle vous avez confiance... et n'attendez pas de compréhension; mais croyez en un amour qui est en train de se constituer pour vous comme un héritage, et ayez foi en ce amour qu'il y a une force et une bénédiction si grandes que vous pouvez voyager aussi loin que vous le souhaitez sans avoir à en sortir.
Arabic
لذا، عزيزي السيد، أحب وحدتك وحاول أن تنطلق بالغناء بالألم الذي يسببه لك. فأولئك الذين بجوارك هم بعيدين... وهذا يظهر أن المسافة من حولك تبدأ في النمو بشكل واسع.... افرح بنموك، الذي بالطبع لا يمكنك أن تأخذ أحداً معك، وكن لطيفاً مع الذين يبقون خلفك؛ كن واثقاً وهادئاً أمامهم ولا تعذبهم بشكوكك ولا تخوفهم بإيمانك أو فرحك، الذين لن يستطيعوا فهمه. ابحث عن شعور بسيط وصادق بما تشترك فيه معهم، الذي لا يجب أن يتغير عندما تتغير أنت مراراً وتكراراً؛ عندما تراهم، احب الحياة بشكل ليس كالذي لديك وكن متسامحاً مع الذين يشيخون، الذين يخافون من العزلة التي تثق أنت بها.... ولا تتوقع أي فهم؛ ولكن اؤمن بحب يتم تخزينه لك كميراث، وثق بأن في هذا الحب قوة ونعمة كبيرة بحيث يمكنك السفر إلى أي مكان تشاء دون الحاجة للخروج منه.
Spanish
Por lo tanto, querido señor, ama tu soledad e intenta cantar con el dolor que te causa. Porque aquellos que están cerca de ti están lejos... y esto muestra que el espacio a tu alrededor está empezando a crecer vasto... alegrate por tu crecimiento, en el cual por supuesto no puedes llevar a nadie contigo, y sé amable con aquellos que se quedan atrás; sé confiado y tranquilo frente a ellos y no los atormentes con tus dudas ni los asustes con tu fe o alegría, que ellos no podrían comprender. Busca algún sentimiento simple y verdadero de lo que tienes en común con ellos, que no necesariamente tiene que cambiar cuando tú mismo cambias una y otra vez; cuando los veas, ama la vida en una forma que no es la tuya y sé indulgente con aquellos que están envejeciendo, que tienen miedo de la soledad que tú confías... y no esperes comprensión; pero cree en un amor que se está guardando para ti como una herencia, y ten fe en que en este amor hay una fuerza y una bendición tan grande que puedes viajar tan lejos como desees sin tener que salir de él.
Russian
Поэтому, дорогой господин, полюбите своё одиночество и попробуйте петь о боли, которую оно вам причиняет. Те, кто рядом с вами, на самом деле далеко... и это показывает, что пространство вокруг вас начинает расширяться... будьте счастливы росту, в который, конечно, вы не можете взять кого-то с собой, и будьте добры к тем, кто остаётся позади; будьте уверенными и спокойными перед ними, не мучьте их своими сомнениями и не пугайте их своей верой или радостью, которую они не смогут понять. Найдите простое и истинное чувство того, что у вас общего с ними, которое не обязательно изменится, когда вы снова и снова меняетесь; когда вы видите их, любите жизнь в форме, которая не является вашей собственной, и будьте снисходительны к тем, кто стареет, кто боится одиночества, в которое вы верите.... и не ожидайте понимания; но верьте в любовь, которая накапливается для вас как наследие, и имейте веру в то, что в этой любви есть сила и благословение настолько великие, что вы можете путешествовать так далеко, как захотите, не выходя за её пределы.
Portuguese
Portanto, caro Senhor, ame a sua solidão e tente cantar com a dor que ela lhe causa. Pois aqueles que estão perto de você estão longe... e isso mostra que o espaço ao seu redor está começando a se tornar vasto.... fique feliz com o seu crescimento, no qual, é claro, você não pode levar ninguém consigo, e seja gentil com aqueles que ficam para trás; seja confiante e calmo diante deles e não os atormente com suas dúvidas e não os assuste com sua fé ou alegria, que eles não seriam capazes de compreender. Procure por algum sentimento simples e verdadeiro do que você tem em comum com eles, que não necessariamente precisa mudar quando você mesmo mudar repetidamente; quando os ver, ame a vida em uma forma que não é a sua própria e seja indulgente com aqueles que estão envelhecendo, que têm medo da solidão que você confia.... e não espere compreensão; mas acredite em um amor que está sendo guardado para você como uma herança, e tenha fé que nesse amor há uma força e uma bênção tão grandes que você pode viajar tão longe quanto desejar sem ter que sair dele.
Indonesian
Oleh karena itu, Tuan yang terkasih, cintailah kesendirian Anda dan cobalah untuk menyanyikan rasa sakit yang disebabkannya. Bagi mereka yang dekat dengan Anda jauh ... dan ini menunjukkan bahwa ruang di sekitar Anda mulai menjadi luas ... bersukacitalah atas pertumbuhan Anda, di mana tentu saja Anda tidak bisa membawa siapa pun bersama Anda, dan bersikaplah lembut terhadap mereka yang tertinggal; bersikaplah percaya diri dan tenang di depan mereka dan jangan menyiksa mereka dengan keraguan Anda dan jangan menakuti mereka dengan iman atau sukacita Anda, yang tidak akan mereka pahami. Cari perasaan sederhana dan benar tentang apa yang Anda miliki bersama mereka, yang tidak selalu harus berubah ketika Anda sendiri berubah berulang kali; saat Anda melihat mereka, cintailah hidup dalam bentuk yang bukan milik Anda sendiri dan bersikaplah bijaksana terhadap mereka yang menua, yang takut akan kesendirian yang Anda percayai ... dan jangan berharap akan pemahaman; tetapi percayalah pada cinta yang disimpan untuk Anda seperti warisan, dan percayalah bahwa dalam cinta ini ada kekuatan dan berkat yang begitu besar sehingga Anda dapat melakukan perjalanan sejauh yang Anda inginkan tanpa harus keluar dari cinta tersebut.
German
Daher, lieber Herr, liebe deine Einsamkeit und versuche, mit dem Schmerz, den sie dir bereitet, zu singen. Denn diejenigen, die dir nahestehen, sind weit entfernt... und das zeigt, dass der Raum um dich herum beginnt, sich zu vergrößern.... Sei glücklich über dein Wachstum, bei dem du natürlich niemanden mitnehmen kannst, und sei sanft zu denen, die zurückbleiben; sei zuversichtlich und ruhig vor ihnen und quäle sie nicht mit deinen Zweifeln und erschrecke sie nicht mit deinem Glauben oder deiner Freude, die sie nicht verstehen könnten. Suche nach einem einfachen und wahren Gefühl dafür, was du mit ihnen gemeinsam hast, das sich nicht unbedingt ändern muss, wenn du selbst dich immer wieder veränderst; wenn du sie siehst, liebe das Leben in einer Form, die nicht deine eigene ist, und sei nachsichtig gegenüber denen, die alt werden und die vor der Einsamkeit, die du vertraust, Angst haben.... und erwarte kein Verständnis; aber glaube an eine Liebe, die für dich wie ein Erbe aufbewahrt wird, und habe Vertrauen, dass in dieser Liebe eine Kraft und ein Segen so groß sind, dass du so weit reisen kannst, wie du möchtest, ohne sie verlassen zu müssen.
Japanese
したがって、親愛なる方、あなたの孤独を愛し、それがあなたにもたらす苦しみと一緒に歌おうとしてください。あなたに近い者は遠くにいる...そしてこれはあなたの周りの空間が広がり始めていることを示しています...あなたの成長に幸せを感じてください。もちろんあなたと一緒に行くことはできませんが、残る人々に対して優しく接してください。彼らの前では自信を持ち、落ち着いていてください。自分の疑念で彼らを苦しめたり、信仰や喜びで彼らを恐れさせたりしないでください。彼らが理解できないものです。彼らと共通して持っているシンプルで真実な感情を探してください。それはあなたが何度も変わっても変わる必要がないものです。彼らを見るとき、自分自身ではない形で人生を愛し、年を取っている人々やあなたが信頼している孤独を恐れている人々に寛大でいてください...理解を期待しないでください。しかし、あなたのために蓄えられているような愛を信じ、この愛の中にはあなたが外に出ることなくどこまでも旅をすることができるほどの力と祝福があると信じてください。
Hindi
इसलिए, प्रिय महोदय, अपनी एकांतता को प्यार करें और उस दर्द के साथ गाने का प्रयास करें जो आपको होता है। उनके लिए जो आपके पास हैं, वे दूर हैं... और यह दिखाता है कि आपके आस-पास का अंतर विस्तारित होने लगा है।... अपने विकास पर खुश रहें, जिसमें आप किसी को भी साथ नहीं ले सकते, और उनके साथ जो पीछे रह जाते हैं, उनके प्रति कोमल रहें; उनके सामने विश्वस्त और शांत रहें और उन्हें अपनी संदेहों से परेशान न करें और अपने विश्वास या आनंद से उन्हें डराने की कोशिश न करें, जिसे वे समझ नहीं सकेंगे। उनके साथ वह साधारण और सच्ची भावना का पता लगाएं जिसमें आपके समान कुछ है, जो जब आप बार-बार बदलते हैं, तो आवश्यक रूप से बदल नहीं जाता; जब आप उन्हें देखें, उस जीवन को प्यार करें जो आपका अपना नहीं है और उनके प्रति सहानुभूति दिखाएं जो बुढ़ापे की ओर बढ़ रहे हैं, जो आपकी एकांतता से डर रहे हैं... और किसी समझ की आशा न करें; लेकिन विश्वास रखें कि एक प्यार में जो एक विरासत की तरह जमा हो रहा है, और इस प्यार में एक शक्ति और आशीर्वाद है जितने बड़े कि आप इसके बाहर निकले बिना जितनी दूर जाना चाहें।
Related Quotes
It is not a lack of love, but a lack of friendship that makes unhappy marriages.
You can’t stop the future You can’t rewind the past The only way to learn the secret …is to press play.
Lost love is still love. It takes a different form, that’s all. You can’t see their smile or bring them food or tousle their hair or move them around a dance floor. But when those senses weaken another heightens. Memory. Memory becomes your partner. You nurture it. You hold it. You dance with it.
Get started with OpenL
Unlock Accurate AI Translation in 100+ Languages with OpenL Translate