“
Love is not affectionate feeling, but a steady wish for the loved person’s ultimate good as far as it can be obtained.
”Multilingual Translation Powered by OpenL
Chinese
爱不是感情上的喜爱,而是对所爱之人的终极幸福的坚定愿望,尽可能地实现这一愿望。
French
L'amour n'est pas un sentiment affectueux, mais un souhait constant pour le bien ultime de la personne aimée dans la mesure où il peut être obtenu.
Arabic
الحب ليس مشاعر عاطفية، ولكنه رغبة ثابتة في تحقيق الخير الأعظم للشخص المحبوب بقدر الإمكان.
Spanish
El amor no es un sentimiento afectuoso, sino un deseo constante por el bien supremo de la persona amada en la medida en que pueda ser alcanzado.
Russian
Любовь - это не нежное чувство, а постоянное желание наилучшего для любимого человека, насколько это возможно.
Portuguese
O amor não é um sentimento afetuoso, mas um desejo constante pelo bem supremo da pessoa amada, tanto quanto ele possa ser alcançado.
Indonesian
Cinta bukan perasaan kasih sayang, tetapi keinginan yang tetap untuk kebaikan terakhir orang yang dicintai sejauh itu dapat diperoleh.
German
Liebe ist kein zärtliches Gefühl, sondern ein beständiger Wunsch nach dem höchsten Wohl der geliebten Person, soweit es erreichbar ist.
Japanese
愛とは愛情深い感情ではなく、それが得られる限りで愛する人の究極の幸せを一貫して願うことです。
Hindi
प्यार सिर्फ एक स्नेही भावना नहीं है, बल्कि प्रिय व्यक्ति की अंतिम भलाई की स्थिर इच्छा है, जहां तक वह प्राप्त की जा सकती है।
Related Quotes
Do you have to have a reason for loving?
The saddest people I’ve ever met in life are the ones who don’t care deeply about anything at all. Passion and satisfaction go hand in hand, and without them, any happiness is only temporary, because there’s nothing to make it last.
If you love somebody, let them go, for if they return, they were always yours. And if they don’t, they never were.
Get started with OpenL
Unlock Accurate AI Translation in 100+ Languages with OpenL Translate