“
I don’t know what’s worse: to not know what you are and be happy, or to become what you’ve always wanted to be, and feel alone.
”Multilingual Translation Powered by OpenL
Chinese
我不知道哪个更糟:是不知道自己是什么却快乐,还是成为了一直想成为的自己,却感到孤独。
French
Je ne sais pas ce qui est pire : ne pas savoir qui on est et être heureux, ou devenir ce que l'on a toujours voulu être, et se sentir seul.
Arabic
لا أعلم أيهما أسوأ: ألا تعرف ما أنت عليه وتكون سعيدًا، أم أن تصبح ما كنت تريده دائمًا، وتشعر بالوحدة.
Spanish
No sé qué es peor: no saber qué eres y ser feliz, o convertirte en lo que siempre has querido ser y sentirte solo.
Russian
Я не знаю, что хуже: не знать, кто ты есть, и быть счастливым, или стать тем, кем ты всегда хотел быть, и чувствовать себя одиноким.
Portuguese
Eu não sei o que é pior: não saber quem você é e ser feliz, ou tornar-se aquilo que você sempre quis ser, e sentir-se sozinho.
Indonesian
Saya tidak tahu mana yang lebih buruk: tidak tahu apa diri Anda dan merasa bahagia, atau menjadi apa yang selalu Anda inginkan, dan merasa sendirian.
German
Ich weiß nicht, was schlimmer ist: Nicht zu wissen, was man ist und glücklich zu sein, oder zu werden, was man schon immer sein wollte, und sich allein zu fühlen.
Japanese
どちらが悪いか分からない:自分が何者であるか知らずに幸せでいること、それとも、いつもなりたかった自分になって、孤独を感じること。
Hindi
मुझे नहीं पता कि क्या बुरा है: यह न जानना कि आप क्या हैं और खुश रहना, या वह बनना जो आप हमेशा से बनना चाहते थे, और अकेला महसूस करना।
Related Quotes
Maybe everyone can live beyond what they’re capable of.
being alone never felt right. sometimes it felt good, but it never felt right.
For me, I am driven by two main philosophies: know more today about the world than I knew yesterday and lessen the suffering of others. You’d be surprised how far that gets you.
Get started with OpenL
Unlock Accurate AI Translation in 100+ Languages with OpenL Translate