I don’t know what’s worse: to not know what you are and be happy, or to become what you’ve always wanted to be, and feel alone.

Multilingual Translation Powered by OpenL

Chinese

我不知道哪个更糟:是不知道自己是什么却快乐,还是成为了一直想成为的自己,却感到孤独。

French

Je ne sais pas ce qui est pire : ne pas savoir qui on est et être heureux, ou devenir ce que l'on a toujours voulu être, et se sentir seul.

Arabic

لا أعلم أيهما أسوأ: ألا تعرف ما أنت عليه وتكون سعيدًا، أم أن تصبح ما كنت تريده دائمًا، وتشعر بالوحدة.

Spanish

No sé qué es peor: no saber qué eres y ser feliz, o convertirte en lo que siempre has querido ser y sentirte solo.

Russian

Я не знаю, что хуже: не знать, кто ты есть, и быть счастливым, или стать тем, кем ты всегда хотел быть, и чувствовать себя одиноким.

Portuguese

Eu não sei o que é pior: não saber quem você é e ser feliz, ou tornar-se aquilo que você sempre quis ser, e sentir-se sozinho.

Indonesian

Saya tidak tahu mana yang lebih buruk: tidak tahu apa diri Anda dan merasa bahagia, atau menjadi apa yang selalu Anda inginkan, dan merasa sendirian.

German

Ich weiß nicht, was schlimmer ist: Nicht zu wissen, was man ist und glücklich zu sein, oder zu werden, was man schon immer sein wollte, und sich allein zu fühlen.

Japanese

どちらが悪いか分からない:自分が何者であるか知らずに幸せでいること、それとも、いつもなりたかった自分になって、孤独を感じること。

Hindi

मुझे नहीं पता कि क्या बुरा है: यह न जानना कि आप क्या हैं और खुश रहना, या वह बनना जो आप हमेशा से बनना चाहते थे, और अकेला महसूस करना।