“
It was, he thought, the difference between being dragged into the arena to face a battle to the death and walking into the arena with your head held high. Some people, perhaps, would say that there was little to choose between the two ways, but Dumbledore knew – and so do I, thought Harry, with a rush of fierce pride, and so did my parents – that there was all the difference in the world.
”Multilingual Translation Powered by OpenL
Chinese
他认为,这就像是被拖进竞技场面临一场生死战斗,与昂首挺胸走进竞技场的区别。或许有些人会说,这两种方式之间没什么可挑剔的,但邓布利多知道——我也知道,哈利想,一股强烈的自豪感涌上心头,我的父母也是——世上所有的差别都在这里。
French
C'était, pensait-il, la différence entre être traîné dans l'arène pour affronter une bataille à mort et marcher dans l'arène la tête haute. Certaines personnes, peut-être, diraient qu'il y avait peu à choisir entre les deux manières, mais Dumbledore savait - et moi aussi, pensa Harry, avec un élan de fierté farouche, et mes parents également - qu'il y avait toute la différence du monde.
Arabic
كان، كما فكر، الفرق بين أن يُجر إلى الساحة لمواجهة معركة حتى الموت والسير إلى الساحة ورأسك مرفوع. ربما بعض الناس، كانوا سيقولون أنه لا يوجد الكثير للاختيار بين الطريقتين، ولكن دمبلدور كان يعلم - وأنا أيضا، فكر هاري، باندفاع من الفخر الشديد، وكذلك كان يعلم والداي - أن هناك كل الفرق في العالم.
Spanish
Era, pensaba él, la diferencia entre ser arrastrado a la arena para enfrentar una batalla a muerte y entrar en la arena con la cabeza bien alta. Algunas personas, quizás, dirían que había poco que elegir entre las dos maneras, pero Dumbledore sabía -y yo también, pensó Harry, con un arrebato de feroz orgullo, y mis padres también- que había toda la diferencia del mundo.
Russian
Это было, как он думал, разница между тем, чтобы быть затянутым на арену, чтобы столкнуться с битвой насмерть, и тем, чтобы войти на арену с высоко поднятой головой. Некоторые люди, возможно, скажут, что между двумя способами мало чем можно выбирать, но Дамблдор знал - и я тоже, думал Гарри, с всплеском гордого пыла, и мои родители тоже знали - что разница была огромной.
Portuguese
Era, ele pensou, a diferença entre ser arrastado para a arena para enfrentar uma batalha até a morte e entrar na arena de cabeça erguida. Algumas pessoas, talvez, diriam que havia pouco a escolher entre as duas maneiras, mas Dumbledore sabia - e eu também, pensou Harry, com um ímpeto de orgulho feroz, e meus pais também sabiam - que havia toda a diferença do mundo.
Indonesian
Itu, pikirnya, adalah perbedaan antara ditarik masuk ke arena untuk menghadapi pertarungan sampai mati dan berjalan masuk ke arena dengan kepala tegak tinggi. Beberapa orang, mungkin, akan mengatakan bahwa sedikit saja untuk memilih antara kedua cara tersebut, tetapi Dumbledore tahu - dan begitu juga aku, pikir Harry, dengan gejolak kebanggaan yang kuat, dan begitu juga orang tuaku - bahwa ada seluruh perbedaan di dunia ini.
German
Es war, dachte er, der Unterschied zwischen in die Arena gezogen zu werden, um einen Kampf auf Leben und Tod zu bestreiten, und mit erhobenem Haupt in die Arena zu schreiten. Manche Menschen würden vielleicht sagen, dass es wenig zu wählen gäbe zwischen den beiden Wegen, aber Dumbledore wusste - und ich auch, dachte Harry mit einem Schwall wilden Stolzes, und meine Eltern wussten es auch -, dass es allen Unterschied der Welt ausmachte.
Japanese
彼が思ったに、それは死闘に直面するためにアリーナに引きずり込まれることと、頭を高く持ってアリーナに歩いて入ることの違いだった。おそらく、ある人々は、その二つの方法の間にはほとんど選択の余地がないと言うだろうが、ダンブルドアは知っていた - そして私も知っている、ハリーは激しい誇りを感じながら思った、そして私の両親もそうだった - その違いは世界中で全ての違いがあった。
Hindi
यह, उसने सोचा, मौत की लड़ाई का सामना करने के लिए अखाड़े में खींचे जाने और अपना सिर ऊंचा करके अखाड़े में चलने के बीच का अंतर था। कुछ लोग, शायद, कहेंगे कि दोनों तरीकों में बहुत कम चुनाव था, लेकिन डंबलडोर जानते थे - और मैं भी, हैरी ने गर्व की एक तीव्र लहर के साथ सोचा, और मेरे माता-पिता ने भी - कि दुनिया में सभी अंतर था।
Get started with OpenL
Unlock Accurate AI Translation in 100+ Languages with OpenL Translate