“
Great heroes need great sorrows and burdens, or half their greatness goes unnoticed. It is all part of the fairy tale.
”Multilingual Translation Powered by OpenL
Chinese
伟大的英雄需要伟大的悲伤和负担,否则他们的伟大将被忽视一半。这都是童话的一部分。
French
Les grands héros ont besoin de grandes peines et de fardeaux, sinon la moitié de leur grandeur passe inaperçue. Cela fait partie du conte de fées.
Arabic
الأبطال العظماء بحاجة إلى أحزان وأعباء عظيمة، وإلا سيمر عظمتهم نصفها دون أن يلاحظ. إنها جزء من الحكاية الخرافية.
Spanish
Grandes héroes necesitan grandes penas y cargas, o la mitad de su grandeza pasa desapercibida. Todo es parte del cuento de hadas.
Russian
Великие герои нуждаются в великих скорбях и бременах, иначе половина их величия остаётся незамеченной. Всё это часть сказки.
Portuguese
Grandes heróis precisam de grandes tristezas e fardos, ou metade de sua grandeza passa despercebida. É tudo parte do conto de fadas.
Indonesian
Pahlawan besar memerlukan kesedihan dan beban yang besar, atau separuh kehebatan mereka tidak diperhatikan. Semuanya adalah bagian dari dongeng.
German
Große Helden brauchen große Leiden und Lasten, sonst bleibt die Hälfte ihrer Größe unbemerkt. Es ist alles Teil des Märchens.
Japanese
偉大な英雄は偉大な悲しみと重荷を必要とし、そうでなければ彼らの偉大さの半分が見過ごされます。それはすべて童話の一部です。
Hindi
महान नायकों को महान दुःख और बोझ की आवश्यकता होती है, वरना उनकी महानता का आधा हिस्सा अनदेखा रह जाता है। यह सभी फ़ेरी टेल का हिस्सा है।
Related Quotes
A painter should begin every canvas with a wash of black, because all things in nature are dark except where exposed by the light.
Why didn’t I learn to treat everything like it was the last time. My greatest regret was how much I believed in the future.
Don’t waste your time in anger, regrets, worries, and grudges. Life is too short to be unhappy.
Get started with OpenL
Unlock Accurate AI Translation in 100+ Languages with OpenL Translate