“
People can lose their lives in libraries. They ought to be warned.
”Multilingual Translation Powered by OpenL
Chinese
人们在图书馆里可能会丧生。他们应该被警告。
French
Les gens peuvent perdre la vie dans les bibliothèques. Ils devraient être avertis.
Arabic
الناس يمكن أن يفقدوا حياتهم في المكتبات. يجب أن يتم تحذيرهم.
Spanish
Las personas pueden perder sus vidas en las bibliotecas. Deberían ser advertidas.
Russian
Люди могут потерять жизни в библиотеках. Им следует быть предупрежденными.
Portuguese
As pessoas podem perder suas vidas em bibliotecas. Deveriam ser avisadas.
Indonesian
Orang bisa kehilangan nyawa mereka di perpustakaan. Mereka seharusnya diingatkan.
German
Menschen können ihr Leben in Bibliotheken verlieren. Man sollte sie warnen.
Japanese
人々は図書館で命を失うことがあります。警告されるべきです。
Hindi
लोग पुस्तकालयों में अपनी जान गवा सकते हैं। उन्हें चेतावनी दी जानी चाहिए।
Related Quotes
You think your pain and your heartbreak are unprecedented in the history of the world, but then you read. It was books that taught me that the things that tormented me most were the very things that connected me with all the people who were alive, who had ever been alive.
Some books should be tasted, some devoured, but only a few should be chewed and digested thoroughly.
If you don’t have time to read, you don’t have the time (or the tools) to write. Simple as that.
Get started with OpenL
Unlock Accurate AI Translation in 100+ Languages with OpenL Translate