People have forgotten this truth,” the fox said. “But you mustn’t forget it. You become responsible forever for what you’ve tamed. You’re responsible for your rose.

Multilingual Translation Powered by OpenL

Chinese

人们已经忘记了这个真理,"狐狸说。"但你不可以忘记。你永远对你所驯服的东西负责。你对你的玫瑰负责。

French

Les gens ont oublié cette vérité", dit le renard. "Mais tu ne dois pas l'oublier. Tu deviens responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé. Tu es responsable de ta rose.

Arabic

الناس نسوا هذه الحقيقة،" قال الثعلب. "ولكن يجب ألا تنساها. أنت مسؤول إلى الأبد عما أقنعت. أنت مسؤول عن وردتك.

Spanish

La gente ha olvidado esta verdad", dijo el zorro. "Pero no debes olvidarla. Te vuelves responsable para siempre de lo que has domesticado. Eres responsable de tu rosa.

Russian

Люди забыли эту истину", - сказал лис. "Но тебе нельзя забывать ее. Ты становишься ответственным навсегда за то, что приручил. Ты несешь ответственность за свою розу.

Portuguese

As pessoas esqueceram esta verdade", disse a raposa. "Mas você não deve esquecê-la. Você se torna responsável para sempre pelo que cativou. Você é responsável pela sua rosa.

Indonesian

Orang-orang telah melupakan kebenaran ini," kata si rubah. "Tapi kamu tidak boleh melupakannya. Kamu akan bertanggung jawab selamanya atas apa yang telah kamu jinakkan. Kamu bertanggung jawab atas mawarmu.

German

Die Leute haben diese Wahrheit vergessen", sagte der Fuchs. "Aber du darfst sie nicht vergessen. Du wirst für immer verantwortlich für das, was du gezähmt hast. Du bist verantwortlich für deine Rose.

Japanese

人々はこの真実を忘れてしまった」とキツネは言いました。「しかし、あなたは忘れてはいけません。あなたが手なずけたものには永遠に責任を持たなければなりません。あなたはあなたのバラに責任を持つのです。

Hindi

लोग इस सच्चाई को भूल गए हैं," लोमड़ी ने कहा। "लेकिन तुम्हें इसे नहीं भूलना चाहिए। जो कुछ तुमने पाला है, उसके लिए तुम सदैव ज़िम्मेदार बन जाते हो। तुम्हारी गुलाब के लिए तुम ज़िम्मेदार हो।