“
When the snows fall and the white winds blow, the lone wolf dies but the pack survives.
”Multilingual Translation Powered by OpenL
Chinese
当雪花飘落,白色的风吹拂时,孤狼将死去,但狼群却能生存下来。
French
Quand les neiges tombent et que les vents blancs soufflent, le loup solitaire meurt mais la meute survit.
Arabic
عندما تتساقط الثلوج وتهب الرياح البيضاء، الذئب الوحيد يموت لكن القطيع يبقى على قيد الحياة.
Spanish
Cuando caen las nieves y soplan los vientos blancos, el lobo solitario muere pero la manada sobrevive.
Russian
Когда падает снег и дуют белые ветра, одинокий волк умирает, но стая выживает.
Portuguese
Quando as neves caem e os ventos brancos sopram, o lobo solitário morre, mas a alcateia sobrevive.
Indonesian
Ketika salju turun dan angin putih berhembus, serigala yang sendirian mati tetapi kawanan bertahan hidup.
German
Wenn der Schnee fällt und die weißen Winde wehen, stirbt der einsame Wolf, doch das Rudel überlebt.
Japanese
雪が降り、白い風が吹くとき、一匹狼は死ぬが、群れは生き残る。
Hindi
जब बर्फ गिरती है और सफेद हवाएँ चलती हैं, अकेला भेड़िया मर जाता है लेकिन झुंड बच जाता है।
Related Quotes
In 1962, I wrote a series about 42nd Street called ‘Welcome to Lostville.’ One result was that the young Bob Dylan read it and invited me to his first concert at Town Hall; the result was a kind of friendship that years later led to my liner notes for ‘Blood on the Tracks.’
I want people to have learned from me. When you watch movies that we grew up on, they teach you life lessons about friendship, brotherhood, integrity, but it’s still funny and something you can watch as a family. I want to bring that back to our culture in general.
being alone never felt right. sometimes it felt good, but it never felt right.
Get started with OpenL
Unlock Accurate AI Translation in 100+ Languages with OpenL Translate