Those who find ugly meanings in beautiful things are corrupt without being charming. This is a fault. Those who find beautiful meanings in beautiful things are the cultivated. For these there is hope. They are the elect to whom beautiful things mean only Beauty. There is no such thing as a moral or an immoral book. Books are well written, or badly written. That is all.

Multilingual Translation Powered by OpenL

Chinese

那些在美丽事物中找到丑陋意义的人,没有魅力却腐败。这是一个缺点。那些在美丽事物中找到美好意义的人是有修养的。对于他们来说,有希望。他们是那些美丽事物仅仅意味着美丽的精选人。没有所谓的道德或不道德的书。书要么写得好,要么写得糟。就是这样。

French

Ceux qui trouvent des significations laides dans de belles choses sont corrompus sans être charmants. C'est une faute. Ceux qui trouvent de belles significations dans de belles choses sont les cultivés. Pour eux, il y a de l'espoir. Ce sont les élus pour qui de belles choses signifient seulement la Beauté. Il n'y a pas de livre moral ou immoral. Les livres sont bien écrits, ou mal écrits. C'est tout.

Arabic

أولئك الذين يجدون معانٍ قبيحة في الأشياء الجميلة فاسقون دون أن يكونوا ساحرين. هذا عيب. أما الذين يجدون معانٍ جميلة في الأشياء الجميلة فهم المثقفون. لهؤلاء هناك أمل. إنهم المنتخبون الذين تعني لهم الأشياء الجميلة فقط الجمال. لا يوجد شيء مثل كتاب أخلاقي أو غير أخلاقي. الكتب مكتوبة بشكل جيد، أو بشكل سيء. هذا كل شيء.

Spanish

Aquellos que encuentran significados feos en cosas hermosas son corruptos sin ser encantadores. Eso es un defecto. Aquellos que encuentran significados hermosos en cosas hermosas son los cultivados. Para ellos hay esperanza. Son los elegidos para quienes las cosas hermosas solo significan Belleza. No hay tal cosa como un libro moral o inmoral. Los libros están bien escritos o mal escritos. Eso es todo.

Russian

Те, кто находит уродливые значения в красивых вещах, испорчены, не обладая очарованием. Это недостаток. Те, кто находит красивые значения в красивых вещах, образованы. Для них есть надежда. Они избранные, для которых красивые вещи означают только Красоту. Нет такого понятия, как моральная или аморальная книга. Книги хорошо написаны или плохо написаны. Вот и все.

Portuguese

Aqueles que encontram significados feios em coisas bonitas são corruptos sem serem encantadores. Isso é um defeito. Aqueles que encontram significados bonitos em coisas bonitas são os cultivados. Para estes há esperança. Eles são os eleitos para quem coisas bonitas significam apenas Beleza. Não existe tal coisa como um livro moral ou imoral. Livros são bem escritos, ou mal escritos. Isso é tudo.

Indonesian

Mereka yang menemukan makna buruk dalam hal-hal indah adalah korup tanpa pesona. Ini adalah kesalahan. Mereka yang menemukan makna indah dalam hal-hal indah adalah yang terpelajar. Bagi merekalah ada harapan. Mereka adalah orang-orang pilihan yang hanya melihat Kecantikan dalam hal-hal indah. Tidak ada yang namanya buku moral atau tidak moral. Buku-buku itu ditulis dengan baik, atau buruk. Itu saja.

German

Diejenigen, die hässliche Bedeutungen in schönen Dingen finden, sind ohne Charme korrupt. Das ist ein Fehler. Diejenigen, die schöne Bedeutungen in schönen Dingen finden, sind die Gebildeten. Für sie gibt es Hoffnung. Sie sind die Auserwählten, für die schöne Dinge nur Schönheit bedeuten. Es gibt keine moralischen oder unmoralischen Bücher. Bücher sind gut geschrieben oder schlecht geschrieben. Das ist alles.

Japanese

美しいものの中に醜い意味を見出す者は、魅力がないまま腐敗している。これは欠陥である。美しいものの中に美しい意味を見出す者こそが教養がある。彼らには希望がある。彼らこそが美しいものには美しさだけが意味する選ばれし者である。道徳的か非道徳的かという本の区別は存在しない。本はうまく書かれているか、下手に書かれているかだけである。それだけである。

Hindi

जो सुंदर चीजों में बुरे अर्थ ढूंढ़ते हैं, वे चार्मिंग नहीं होते हैं। यह एक दोष है। जो सुंदर चीजों में सुंदर अर्थ ढूंढ़ते हैं, वे संस्कृत हैं। उनके लिए आशा है। वे वे चुनिंदा हैं जिनके लिए सुंदर चीजें केवल सौंदर्य का मतलब होता है। कोई ऐसी कोई नैतिक या अनैतिक किताब नहीं है। किताबें अच्छे रूप से लिखी जाती हैं, या बुरी रूप से। बस इतना ही है।