“
We write to taste life twice, in the moment and in retrospect.
”Multilingual Translation Powered by OpenL
Chinese
我们通过写作来两次品味生活,在当下和回顾中。
French
Nous écrivons pour goûter à la vie deux fois, dans l'instant et en rétrospective.
Arabic
نكتب لنتذوق الحياة مرتين، في اللحظة وعند النظر إليها بأثر رجعي.
Spanish
Escribimos para saborear la vida dos veces, en el momento y en retrospectiva.
Russian
Мы пишем, чтобы ощутить жизнь дважды, в моменте и в воспоминаниях.
Portuguese
Escrevemos para saborear a vida duas vezes, no momento e em retrospectiva.
Indonesian
Kami menulis untuk merasakan hidup dua kali, di saat itu dan secara retrospektif.
German
Wir schreiben, um das Leben zweimal zu kosten, im Moment und im Rückblick.
Japanese
私たちは、その瞬間と振り返りの中で、人生を二度味わうために書く。
Hindi
हम जीवन को दो बार चखने के लिए लिखते हैं, एक बार पल में और दूसरी बार पुनरावलोकन में।
Related Quotes
A word after a word after a word is power.
What really knocks me out is a book that, when you’re all done reading it, you wish the author that wrote it was a terrific friend of yours and you could call him up on the phone whenever you felt like it. That doesn’t happen much, though.
you can, you should, and if you’re brave enough to start, you will.
Get started with OpenL
Unlock Accurate AI Translation in 100+ Languages with OpenL Translate