“
If one cannot enjoy reading a book over and over again, there is no use in reading it at all.
”Multilingual Translation Powered by OpenL
Chinese
如果一个人无法一遍又一遍地享受阅读一本书,那么根本没有必要阅读它。
French
Si on ne peut pas apprécier la lecture d'un livre encore et encore, autant ne pas le lire du tout.
Arabic
إذا لم يستطع الشخص الاستمتاع بقراءة كتاب مرارًا وتكرارًا، فلا جدوى من قراءته على الإطلاق.
Spanish
Si uno no puede disfrutar leyendo un libro una y otra vez, no tiene sentido leerlo en absoluto.
Russian
Если нельзя наслаждаться чтением книги снова и снова, то нет смысла вообще ее читать.
Portuguese
Se alguém não consegue desfrutar de ler um livro várias vezes, não há utilidade em lê-lo de todo.
Indonesian
Jika seseorang tidak dapat menikmati membaca buku berulang kali, tidak ada gunanya membacanya sama sekali.
German
Wenn man ein Buch nicht immer wieder genießen kann, hat es keinen Sinn, es überhaupt zu lesen.
Japanese
一度もう一度本を楽しむことができないなら、それを読む意味はありません。
Hindi
अगर कोई व्यक्ति किसी किताब का बार-बार आनंद नहीं ले सकता है, तो उसे उसे पढ़ने का कोई उपयोग नहीं है।
Related Quotes
No book is really worth reading at the age of ten which is not equally – and often far more – worth reading at the age of fifty and beyond.
What she was finding also was how one book led to another, doors kept opening wherever she turned and the days weren’t long enough for the reading she wanted to do.
Those who find ugly meanings in beautiful things are corrupt without being charming. This is a fault. Those who find beautiful meanings in beautiful things are the cultivated. For these there is hope. They are the elect to whom beautiful things mean only Beauty. There is no such thing as a moral or an immoral book. Books are well written, or badly written. That is…
Get started with OpenL
Unlock Accurate AI Translation in 100+ Languages with OpenL Translate