“
A short story is a different thing altogether – a short story is like a quick kiss in the dark from a stranger.
”Multilingual Translation Powered by OpenL
Chinese
一个短篇故事完全是另一回事 - 一个短篇故事就像是从陌生人那里在黑暗中快速的一吻。
French
Une nouvelle est une chose complètement différente - une nouvelle, c'est comme un baiser rapide dans le noir d'un étranger.
Arabic
قصة قصيرة شيء مختلف تمامًا - القصة القصيرة مثل قبلة سريعة في الظلام من غريب.
Spanish
Un cuento corto es una cosa completamente diferente: es como un beso rápido en la oscuridad de un desconocido.
Russian
Короткий рассказ - совсем другое дело, как быстрый поцелуй в темноте от незнакомца.
Portuguese
Uma história curta é uma coisa completamente diferente - uma história curta é como um beijo rápido no escuro de um estranho.
Indonesian
Sebuah cerita pendek adalah sesuatu yang berbeda sama sekali - sebuah cerita pendek seperti ciuman cepat di kegelapan dari orang asing.
German
Eine Kurzgeschichte ist etwas ganz anderes - eine Kurzgeschichte ist wie ein schneller Kuss im Dunkeln von einem Fremden.
Japanese
短編小説は全く別のものです - 短編小説は見知らぬ人からの暗闇での素早いキスのようです。
Hindi
एक लघु कहानी पूरी तरह से एक अलग चीज है - एक लघु कहानी एक अजनबी से अंधेरे में एक जल्दी से चुंबन की तरह है।
Related Quotes
A half-read book is a half-finished love affair.
A good library will never be too neat, or too dusty, because somebody will always be in it, taking books off the shelves and staying up late reading them.
You get a little moody sometimes but I think that’s because you like to read. People that like to read are always a little fucked up.
Get started with OpenL
Unlock Accurate AI Translation in 100+ Languages with OpenL Translate