“
If you would tell me the heart of a man, tell me not what he reads, but what he rereads.
”Multilingual Translation Powered by OpenL
Chinese
如果你要告诉我一个人的内心,不要告诉我他读了什么,而是他反复阅读了什么。
French
Si vous voulez me dire le coeur d'un homme, ne me dites pas ce qu'il lit, mais ce qu'il relit.
Arabic
إذا كنت ستخبرني بقلب الإنسان، فلا تخبرني بما يقرأ، بل بما يعيد قراءته.
Spanish
Si me quisieras decir el corazón de un hombre, no me digas lo que lee, sino lo que vuelve a leer.
Russian
Если бы ты мог мне сказать, что в сердце человека, скажи мне не то, что он читает, а то, что он перечитывает.
Portuguese
Se me dissesses o coração de um homem, não me digas o que ele lê, mas sim o que ele relê.
Indonesian
Jika kau akan memberitahuku hati seorang pria, katakan padaku bukan apa yang dia baca, tetapi apa yang dia baca ulang.
German
Wenn du mir das Herz eines Mannes zeigen willst, sag mir nicht, was er liest, sondern was er immer wieder liest.
Japanese
もしもあなたが人の心を教えてくれるなら、彼が何を読むかではなく、何を繰り返し読むかを教えてください。
Hindi
अगर आप मुझे किसी आदमी के दिल की बात बताना चाहें, तो मुझे उसके पुनः पढ़ने वाले के बारे में बताएं, न कि वह क्या पढ़ता है।
Related Quotes
Reading is escape, and the opposite of escape; it’s a way to make contact with reality after a day of making things up, and it’s a way of making contact with someone else’s imagination after a day that’s all too real.
What really knocks me out is a book that, when you’re all done reading it, you wish the author that wrote it was a terrific friend of yours and you could call him up on the phone whenever you felt like it. That doesn’t happen much, though.
Books are the perfect entertainment: no commercials, no batteries, hours of enjoyment for each dollar spent. What I wonder is why everybody doesn’t carry a book around for those inevitable dead spots in life.
Get started with OpenL
Unlock Accurate AI Translation in 100+ Languages with OpenL Translate