“
There is a magnet in your heart that will attract true friends. That magnet is unselfishness, thinking of others first; when you learn to live for others, they will live for you.
”Multilingual Translation Powered by OpenL
Chinese
你心中有一个磁铁,它会吸引真正的朋友。那个磁铁就是无私,先为他人着想;当你学会为他人而活时,他们也会为你而活。
French
Il y a un aimant dans votre cœur qui attirera de vrais amis. Cet aimant est le désintéressement, penser d'abord aux autres ; lorsque vous apprenez à vivre pour les autres, ils vivront pour vous.
Arabic
هناك مغناطيس في قلبك سيجذب الأصدقاء الحقيقيين. ذلك المغناطيس هو اللاانان، التفكير في الآخرين أولاً؛ عندما تتعلم أن تعيش من أجل الآخرين، سيعيشون من أجلك.
Spanish
Hay un imán en tu corazón que atraerá a verdaderos amigos. Ese imán es el desinterés, pensar en los demás primero; cuando aprendas a vivir por los demás, ellos vivirán por ti.
Russian
В твоем сердце есть магнит, который привлечет настоящих друзей. Этот магнит - бескорыстие, мышление о других в первую очередь; когда ты научишься жить для других, они будут жить для тебя.
Portuguese
Existe um imã em seu coração que atrairá verdadeiros amigos. Esse imã é a generosidade, pensar nos outros primeiro; quando você aprender a viver para os outros, eles viverão para você.
Indonesian
Ada magnet di dalam hatimu yang akan menarik teman sejati. Magnet itu adalah sikap tidak egois, memikirkan orang lain terlebih dahulu; ketika kamu belajar untuk hidup untuk orang lain, mereka akan hidup untukmu.
German
Es gibt einen Magneten in deinem Herzen, der wahre Freunde anziehen wird. Dieser Magnet ist Selbstlosigkeit, das Denken an andere zuerst; wenn du lernst, für andere zu leben, werden sie für dich leben.
Japanese
あなたの心には真の友達を引き寄せる磁石があります。その磁石は利己的ではなく、他人を最初に考えることです。他人のために生きることを学ぶと、他人もあなたのために生きてくれるでしょう。
Hindi
तुम्हारे दिल में एक चुंबक है जो सच्चे दोस्तों को आकर्षित करेगा। वह चुंबक अस्वार्थता है, दूसरों के बारे में सोचना पहले; जब आप दूसरों के लिए जीना सीखते हैं, तो वे आपके लिए जीवित रहेंगे।
Related Quotes
I would have told him that I appreciated his friendship through the years and that I had learned a lot from him. I really loved Frank like you do a brother.
I don’t think I could live with someone that I didn’t have an intellectual friendship with.
People have forgotten this truth,” the fox said. “But you mustn’t forget it. You become responsible forever for what you’ve tamed. You’re responsible for your rose.
Get started with OpenL
Unlock Accurate AI Translation in 100+ Languages with OpenL Translate