But I say to you, Love your enemies and pray for those who persecute you, so that you may be sons of your Father who is in heaven; for he makes his sun rise on the evil and on the good, and sends rain on the just and on the unjust.

Multilingual Translation Powered by OpenL

Chinese

但是我告诉你们,要爱你们的敌人,为那些逼迫你们的人祈祷,这样你们就可以成为在天上的父的儿子;因为他使太阳照耀恶人和好人,降雨给义人和不义的人。

French

Mais je vous dis : Aimez vos ennemis et priez pour ceux qui vous persécutent, afin que vous soyez les fils de votre Père qui est dans les cieux ; car il fait lever son soleil sur les méchants et sur les bons, et il envoie la pluie sur les justes et sur les injustes.

Arabic

ولكني اقول لكم، احبوا اعدائكم وصلوا من اجل الذين يضطهدونكم، لكي تكونوا ابناء لأبيكم الذي في السماء. لأنه يجعل شمسه تشرق على الاشرار والصالحين، ويرسل المطر على الصالحين والظالمين.

Spanish

Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos y orad por los que os persiguen, para que seáis hijos de vuestro Padre que está en los cielos; porque él hace salir su sol sobre malos y buenos, y envía lluvia sobre justos e injustos.

Russian

Но Я говорю вам: любите ваших врагов и молитесь за тех, кто вас гонит, чтобы вы были сынами своего Отца, Который на небесах, потому что Он заставляет свое солнце восходить над злыми и добрыми, и посылает дождь на праведных и неправедных.

Portuguese

Mas eu vos digo: Amai os vossos inimigos e orai pelos que vos perseguem, para que sejais filhos do vosso Pai que está nos céus; pois ele faz nascer o seu sol sobre maus e bons e faz chover sobre justos e injustos.

Indonesian

Tetapi Aku berkata kepadamu, Kasihilah musuhmu dan doakanlah bagi mereka yang menganiaya kamu, supaya kamu menjadi anak-anak Bapa yang di surga; karena Dia membiarkan matahari-Nya terbit bagi orang jahat dan baik, dan mengirim hujan bagi orang benar dan tidak benar.

German

Aber ich sage euch: Liebt eure Feinde und betet für die, die euch verfolgen, damit ihr Söhne eures Vaters im Himmel seid; denn er lässt seine Sonne aufgehen über Böse und Gute und sendet Regen über Gerechte und Ungerechte.

Japanese

しかし、私はあなたがたに言います。敵を愛し、あなたがたを迫害する者のために祈りなさい。そうすれば、あなたがたは天におられる父の子となるでしょう。父は悪人にも善人にも太陽を昇らせ、正しい者にも不正な者にも雨を降らせるからです。

Hindi

लेकिन मैं तुमसे कहता हूँ, अपने दुश्मनों से प्रेम करो और उनके लिए प्रार्थना करो, जो तुम्हें पीड़ित करते हैं, ताकि तुम अपने स्वर्गीय पिता के पुत्र बन सको; क्योंकि वह अपने सूरज को बुराई और अच्छाई पर उगाता है, और न्यायी और अन्यायी पर वर्षा करता है।