“
Let there be no purpose in friendship save the deepening of the spirit.
”Multilingual Translation Powered by OpenL
Chinese
让友谊的目的除了加深心灵之外别无其他。
French
Qu'il n'y ait aucun objectif dans l'amitié, si ce n'est l'approfondissement de l'esprit.
Arabic
لا يجب أن يكون هناك هدف في الصداقة سوى تعميق الروح.
Spanish
Que no haya otro propósito en la amistad que el enriquecimiento del espíritu.
Russian
Пусть в дружбе не будет никакой цели, кроме углубления духа.
Portuguese
Que não haja propósito na amizade além do aprofundamento do espírito.
Indonesian
Jangan ada tujuan dalam persahabatan selain memperdalam jiwa.
German
Es soll kein Ziel in der Freundschaft geben, außer dem Vertiefen des Geistes.
Japanese
友情には、霊的な深まり以外の目的はないようにしましょう。
Hindi
मित्रता में कोई उद्देश्य न हो, केवल आत्मा का गहराई हो।
Related Quotes
In 1962, I wrote a series about 42nd Street called ‘Welcome to Lostville.’ One result was that the young Bob Dylan read it and invited me to his first concert at Town Hall; the result was a kind of friendship that years later led to my liner notes for ‘Blood on the Tracks.’
One of the most mawkish of human delusions is the notion that friendship should be eternal, or, at all events, life-long, and that any act which puts a term to it is somehow discreditable.
Don’t flatter yourselves that friendship authorizes you to say disagreeable things to your intimates. On the contrary, the nearer you come into relation with a person, the more necessary do tact and courtesy become.
Get started with OpenL
Unlock Accurate AI Translation in 100+ Languages with OpenL Translate