“
I will love the light for it shows me the way, yet I will endure the darkness because it shows me the stars.
”Multilingual Translation Powered by OpenL
Chinese
我将爱光明,因为它指引我前行;然而我也将忍受黑暗,因为它让我看见繁星。
French
J'aimerai la lumière car elle me montre le chemin, pourtant je supporterai l'obscurité car elle me montre les étoiles.
Arabic
سأحب النور لأنه يريني الطريق، ولكني سأتحمل الظلام لأنه يريني النجوم.
Spanish
Amaré la luz porque me muestra el camino, sin embargo, soportaré la oscuridad porque ella me muestra las estrellas.
Russian
Я буду любить свет, потому что он указывает мне путь, но я буду терпеть темноту, потому что она показывает мне звёзды.
Portuguese
Eu amarei a luz pois ela me mostra o caminho, mas suportarei a escuridão porque ela me mostra as estrelas.
Indonesian
Saya akan mencintai cahaya karena itu menunjukkan saya jalan, namun saya akan bertahan dalam kegelapan karena itu menunjukkan saya bintang-bintang.
German
Ich werde das Licht lieben, denn es zeigt mir den Weg, doch ich werde die Dunkelheit ertragen, denn sie zeigt mir die Sterne.
Japanese
私は光を愛するでしょう、それは私に道を示してくれるからです。しかし、私は暗闘を耐え忍ぶでしょう、なぜならそれは私に星を見せてくれるからです。
Hindi
मैं प्रकाश से प्यार करूंगा क्योंकि यह मुझे रास्ता दिखाता है, फिर भी मैं अंधेरे को सहन करूंगा क्योंकि यह मुझे तारे दिखाता है।
Related Quotes
And then he gives me a smile that just seems so genuinely sweet with just the right touch of shyness that unexpected warmth rushes through me.
I’m not sentimental–I’m as romantic as you are. The idea, you know, is that the sentimental person thinks things will last–the romantic person has a desperate confidence that they won’t.
Doubt thou the stars are fire; Doubt that the sun doth move; Doubt truth to be a liar; But never doubt I love.
Get started with OpenL
Unlock Accurate AI Translation in 100+ Languages with OpenL Translate