“
Make it a rule never to give a child a book you would not read yourself.
”Multilingual Translation Powered by OpenL
Chinese
将这条规则铭记于心:永远不要给孩子一本你自己都不愿意读的书。
French
Faites-en une règle de ne jamais donner à un enfant un livre que vous ne liriez pas vous-même.
Arabic
اجعلها قاعدة ألا تعطي طفلاً كتابًا لا تود أن تقرأه بنفسك.
Spanish
Hazlo una regla nunca darle a un niño un libro que tú mismo no leerías.
Russian
Сделайте правило никогда не давать ребенку книгу, которую вы бы сами не прочли.
Portuguese
Torne uma regra nunca dar a uma criança um livro que você mesmo não leria.
Indonesian
Jadikanlah sebuah aturan untuk tidak pernah memberikan buku kepada anak yang tidak ingin Anda baca sendiri.
German
Machen Sie es zur Regel, einem Kind niemals ein Buch zu geben, das Sie selbst nicht lesen würden.
Japanese
自分が読まない本を決して子供に与えないというルールにしなさい。
Hindi
यह एक नियम बना लें कि कभी भी बच्चे को वह किताब न दें जिसे आप खुद पढ़ना पसंद नहीं करेंगे।
Related Quotes
Isn’t it odd how much fatter a book gets when you’ve read it several times?” Mo had said…”As if something were left between the pages every time you read it. Feelings, thoughts, sounds, smells…and then, when you look at the book again many years later, you find yourself there, too, a slightly younger self, slightly different, as if the book had preserved you like a…
Many a book is like a key to unknown chambers within the castle of one’s own self.
You have to write the book that wants to be written. And if the book will be too difficult for grown-ups, then you write it for children.
Get started with OpenL
Unlock Accurate AI Translation in 100+ Languages with OpenL Translate