“
In the beginning there was nothing, which exploded.
”Multilingual Translation Powered by OpenL
Chinese
在开始时什么都没有,然后爆炸了。
French
Au début, il n'y avait rien, qui a explosé.
Arabic
في البداية لم يكن شيء، الذي انفجر.
Spanish
Al principio no había nada, lo cual explotó.
Russian
В начале не было ничего, что взорвалось.
Portuguese
No início não havia nada, que explodiu.
Indonesian
Pada awalnya tidak ada apa-apa, yang kemudian meledak.
German
Am Anfang war nichts, was explodierte.
Japanese
最初、何もなかったが、それが爆発した。
Hindi
शुरुआत में कुछ नहीं था, जो फटा।
Related Quotes
The real story of the Fleece: there were these two children of Zeus, Cadmus and Europa, okay? They were about to get offered up as human sacrifices, when they prayed to Zeus to save them. So Zeus sent this magical flying ram with golden wool, which picked them up in Greece and carried them all the way to Colchis in Asia Minor. Well, actually it…
I hope you’re pleased with yourselves. We could all have been killed – or worse, expelled. Now if you don’t mind, I’m going to bed.
What would men be without women? Scarce, sir…mighty scarce.
Get started with OpenL
Unlock Accurate AI Translation in 100+ Languages with OpenL Translate