“
A book must be the axe for the frozen sea within us.
”Multilingual Translation Powered by OpenL
Chinese
一本书必须是我们内心冰封的海洋中的一把斧头。
French
Un livre doit être la hache pour la mer gelée en nous.
Arabic
يجب أن يكون الكتاب فأسًا للبحر المتجمد داخلنا.
Spanish
Un libro debe ser el hacha para el mar congelado dentro de nosotros.
Russian
Книга должна быть топором для замерзшего моря внутри нас.
Portuguese
Um livro deve ser o machado para o mar congelado dentro de nós.
Indonesian
Sebuah buku harus menjadi kapak bagi lautan beku di dalam diri kita.
German
Ein Buch muss die Axt sein für das gefrorene Meer in uns.
Japanese
本は私たちの中の凍った海に対する斧でなければならない。
Hindi
एक पुस्तक हमारे भीतर जमी हुई समुद्र के लिए कुल्हाड़ी होनी चाहिए।
Related Quotes
I spent my life folded between the pages of books. In the absence of human relationships I formed bonds with paper characters. I lived love and loss through stories threaded in history; I experienced adolescence by association. My world is one interwoven web of words, stringing limb to limb, bone to sinew, thoughts and images all together. I am a being comprised of letters, a…
Some books should be tasted, some devoured, but only a few should be chewed and digested thoroughly.
Still round the corner there may wait A new road or a secret gate And though I oft have passed them by A day will come at last when I Shall take the hidden paths that run West of the Moon, East of the Sun.
Get started with OpenL
Unlock Accurate AI Translation in 100+ Languages with OpenL Translate