“
Is it so bad, then, to be misunderstood? Pythagoras was misunderstood, and Socrates, and Jesus, and Luther, and Copernicus, and Galileo, and Newton, and every pure and wise spirit that ever took flesh. To be great is to be misunderstood.
”Multilingual Translation Powered by OpenL
Chinese
被误解真的那么糟糕吗?毕达哥拉斯被误解,苏格拉底,耶稣,路德,哥白尼,伽利略,牛顿,以及每一个曾经化为人类的纯净而智慧的灵魂都曾被误解。伟大就意味着被误解。
French
Est-ce si mal, alors, d'être incompris ? Pythagore a été incompris, et Socrate, et Jésus, et Luther, et Copernic, et Galilée, et Newton, et tout esprit pur et sage qui ait jamais pris chair. Être grand, c'est être incompris.
Arabic
هل فعلاً من السيء أن يتم فهمك بشكل خاطئ؟ تم فهم بيثاغورس بشكل خاطئ، وسقراط، ويسوع، ولوثر، وكوبرنيكوس، وجاليليو، ونيوتن، وكل روح نقية وحكيمة اتخذت جسداً. أن تكون عظيماً يعني أن تتم فهماً بشكل خاطئ.
Spanish
¿Es tan malo, entonces, ser incomprendido? Pitágoras fue incomprendido, y Sócrates, y Jesús, y Lutero, y Copérnico, y Galileo, y Newton, y todo espíritu puro y sabio que haya tomado alguna vez forma. Ser grande es ser incomprendido.
Russian
Так плохо ли быть непонятым? Пифагор был непонятым, и Сократ, и Иисус, и Лютер, и Коперник, и Галилей, и Ньютон, и каждый чистый и мудрый дух, когда-либо принимавший плоть. Быть великим - значит быть непонятым.
Portuguese
É assim tão mau ser incompreendido? Pitágoras foi incompreendido, e Sócrates, e Jesus, e Lutero, e Copérnico, e Galileu, e Newton, e todo espírito puro e sábio que já encarnou. Ser grande é ser incompreendido.
Indonesian
Apakah begitu buruk, maka, untuk tidak dipahami? Pythagoras tidak dipahami, dan Socrates, dan Yesus, dan Luther, dan Copernicus, dan Galileo, dan Newton, dan setiap semangat murni dan bijak yang pernah mengambil daging. Menjadi besar adalah untuk tidak dipahami.
German
Ist es also so schlimm, missverstanden zu werden? Pythagoras wurde missverstanden, und Sokrates, und Jesus, und Luther, und Kopernikus, und Galileo, und Newton, und jeder reine und weise Geist, der je Fleisch annahm. Groß zu sein bedeutet, missverstanden zu werden.
Japanese
それほど悪いことですか、誤解されることは? ピタゴラスは誤解され、ソクラテス、イエス、ルター、コペルニクス、ガリレオ、ニュートン、そして肉体を持ったすべての純粋で賢い霊も誤解されました。 偉大であることは誤解されることです。
Hindi
क्या यह इतना बुरा है, फिर, गलत समझा जाना? पाइथेगोरस, सोकरेट्स, और यीशु, और लूथर, और कोपरनिकस, और गैलिलियो, और न्यूटन, और हर एक शुद्ध और बुद्धिमान आत्मा जिसने कभी भी शरीर धारण किया। महान होना गलत समझा जाना है।
Related Quotes
Always be a first rate version of yourself and not a second rate version of someone else.
Keep away from people who try to belittle your ambitions. Small people always do that, but the really great make you feel that you, too, can become great.
Great spirits have always encountered violent opposition from mediocre minds.
Get started with OpenL
Unlock Accurate AI Translation in 100+ Languages with OpenL Translate