It’s often just enough to be with someone. I don’t need to touch them. Not even talk. A feeling passes between you both. You’re not alone.

Multilingual Translation Powered by OpenL

Chinese

通常只要和某人在一起就足够了。我不需要碰触他们。甚至不需要交谈。一种情感在你们之间传递。你并不孤单。

French

Il suffit souvent d'être avec quelqu'un. Je n'ai pas besoin de les toucher. Même pas parler. Un sentiment passe entre vous deux. Vous n'êtes pas seul.

Arabic

غالبًا ما يكون كافيًا فقط أن تكون مع شخص ما. لا أحتاج إلى لمسهم. حتى لا أتحدث. يمر شعور بينكما. أنت لست وحدك.

Spanish

A menudo es suficiente estar con alguien. No necesito tocarlos. Ni siquiera hablar. Un sentimiento pasa entre los dos. No estás solo.

Russian

Часто достаточно просто быть с кем-то. Мне не нужно их касаться. Даже не разговаривать. Между вами проходит чувство. Вы не одиноки.

Portuguese

Muitas vezes, é o suficiente estar com alguém. Não preciso tocá-los. Nem mesmo falar. Um sentimento passa entre vocês dois. Você não está sozinho.

Indonesian

Seringkali cukup hanya berada bersama seseorang. Saya tidak perlu menyentuh mereka. Bahkan tidak berbicara. Sebuah perasaan melintas di antara kalian berdua. Kalian tidak sendirian.

German

Es reicht oft aus, einfach bei jemandem zu sein. Ich muss sie nicht berühren. Nicht einmal reden. Ein Gefühl geht zwischen euch beiden hindurch. Du bist nicht allein.

Japanese

その人と一緒にいることが十分であることがよくあります。彼らに触れる必要はありません。話すことさえありません。お互いに感情が伝わります。あなたは一人ではありません。

Hindi

अक्सर किसी के साथ होना ही काफी होता है। मुझे उन्हें छूने की ज़रूरत नहीं है। बात तक नहीं करनी है। तुम दोनों के बीच एक अहसास होता है। तुम अकेले नहीं हो।