Is this the part where you start tearing off strips of your shirt to bind my wounds?” “If you wanted me to rip my clothes off, you should have just asked.

Multilingual Translation Powered by OpenL

Chinese

这是你开始撕下衣服来包扎我的伤口的部分吗?““如果你想让我脱衣服,你应该直接问。

French

Est-ce le moment où vous commencez à déchirer des bandes de votre chemise pour bander mes plaies ?" "Si vous vouliez que je déchire mes vêtements, il aurait suffi de demander.

Arabic

هل هذه هي الجزء الذي تبدأ فيه بتمزيق قطع من قميصك لتعقيم جروحي؟" "إذا كنت تريدني أن أمزق ملابسي، كان يجب عليك فقط أن تطلب.

Spanish

"¿Es esta la parte donde empiezas a arrancar tiras de tu camisa para vendar mis heridas?" "Si querías que me quitara la ropa, simplemente deberías haberlo pedido."

Russian

Это тот момент, когда ты начинаешь отрывать полоски своей рубашки, чтобы перевязать мои раны? "Если бы ты хотел, чтобы я разорвал свою одежду, ты мог бы просто попросить.

Portuguese

"É esta a parte em que você começa a rasgar tiras da sua camisa para fazer curativos em mim?" "Se você queria que eu rasgasse minhas roupas, deveria ter apenas pedido."

Indonesian

Apakah ini bagian di mana Anda mulai merobek potongan kemeja Anda untuk mengikat luka saya?" "Jika Anda menginginkan saya merobek pakaian saya, Anda seharusnya hanya bertanya.

German

Ist das der Teil, an dem du anfängst, Streifen deines Hemdes abzureißen, um meine Wunden zu verbinden?" "Wenn du wolltest, dass ich meine Kleider zerreiße, hättest du einfach fragen sollen.

Japanese

あなたが私の傷を包帯で縛り始める部分ですか?「服を引き裂いて脱がせて欲しかったなら、ただ頼めば良かったのに。

Hindi

क्या यह वह भाग है जहाँ आप अपनी कमीज के टुकड़े चीरकर मेरे घावों को बांधने लगते हैं?" "अगर आप चाहते थे कि मैं अपने कपड़े फाड़ दूं, तो आपने सीधे मांग लेनी चाहिए थी।"