If you don’t know where you’re going, any road’ll take you there

Multilingual Translation Powered by OpenL

Chinese

Sure, here's the translation: 如果你不知道你要去哪里,任何路都可以带你到那里。

French

The translation of "If you don't know where you're going, any road'll take you there" into French is:"Si tu ne sais pas où tu vas, n'importe quelle route te mènera là-bas."

Arabic

"إذا لم تعرف إلى أين تتجه، فسيأخذك أي طريق إلى هناك."

Spanish

"If you don't know where you're going, any road'll take you there" se traduce al español como: "Si no sabes a dónde vas, cualquier camino te llevará allí".

Russian

Если вы не знаете, куда идете, любая дорога приведет вас туда.

Portuguese

"Se não sabes para onde vais, qualquer caminho te levará lá."

Indonesian

"Jika kamu tidak tahu ke mana kamu akan pergi, maka setiap jalan akan membawamu ke sana."

German

"Wenn du nicht weißt, wohin du gehst, wird dich jeder Weg dorthin bringen."

Japanese

「もし目的地がわからないなら、どんな道でもいいんだよ」

Hindi

"अगर आपको नहीं पता है कि आप कहाँ जा रहे हैं, तो कोई भी रास्ता आपको वहाँ ले जाएगा।"