“
Did you see that dress? “I saw the dress. “Did you like it? He didn’t answer. I took that as a yes. “Am I going to endanger my reputation if I wear it to the dance? When he spoke, I could barely hear him. “You’ll endanger the school. I smiled and fell asleep.
”Multilingual Translation Powered by OpenL
Chinese
你看到那件裙子了吗?“我看到了那件裙子。”“你喜欢它吗?”他没有回答。我把那当作是肯定的回答。“如果我穿它去舞会,会不会损害我的声誉?”当他开口说话时,我几乎听不见他。“你会损害学校的声誉。”我微笑着入睡了。
French
Avez-vous vu cette robe ? "J'ai vu la robe." Est-ce que tu l'as aimée ? Il n'a pas répondu. J'ai pris ça comme un oui. "Est-ce que je vais compromettre ma réputation si je la porte au bal ? Quand il a parlé, je pouvais à peine l'entendre. "Tu vas compromettre l'école." J'ai souri et je me suis endormie.
Arabic
هل رأيت ذلك الفستان؟ "رأيت الفستان." هل أعجبك؟ لم يجب. فهمت ذلك كإجابة بنعم. "هل سأعرض سمعتي للخطر إذا ارتديته إلى الرقصة؟" عندما تحدث، لم أستطع سماعه بشكل واضح. "سوف تعرض المدرسة للخطر." ابتسمت وغفوت.
Spanish
"¿Viste ese vestido?" "Vi el vestido." "¿Te gustó?" Él no respondió. Tomé eso como un sí. "¿Pondré en peligro mi reputación si lo llevo al baile?" Cuando habló, apenas pude oírlo. "Pondrás en peligro la escuela." Sonreí y me quedé dormida.
Russian
Ты видела тот платье? "Я видела платье." Тебе понравилось? Он не ответил. Я восприняла это как "да". "Подвергну ли я свою репутацию опасности, если надену его на танец?" Когда он заговорил, я едва его слышала. "Ты подвергнешь опасности всю школу." Я улыбнулась и заснула.
Portuguese
Você viu aquele vestido? "Eu vi o vestido." Você gostou dele? Ele não respondeu. Eu interpretei isso como um sim. "Eu vou colocar em perigo minha reputação se usá-lo para o baile?" Quando ele falou, mal pude ouvi-lo. "Você vai colocar a escola em perigo." Sorri e adormeci.
Indonesian
"Apakah kamu melihat gaun itu?" "Saya melihat gaun itu." "Apakah kamu menyukainya?" Dia tidak menjawab. Saya menganggap itu sebagai ya. "Apakah reputasiku akan terancam jika saya mengenakannya ke dansa?" Ketika dia berbicara, saya hampir tidak bisa mendengarnya. "Kamu akan membahayakan sekolah." Saya tersenyum dan tertidur.
German
"Hast du dieses Kleid gesehen?" - "Ich habe das Kleid gesehen." - "Hat es dir gefallen?" Er antwortete nicht. Das interpretierte ich als ein Ja. "Werde ich meinen Ruf gefährden, wenn ich es zum Tanz trage?" Als er sprach, konnte ich ihn kaum hören. "Du wirst die Schule gefährden." Ich lächelte und fiel dann in einen Schlaf.
Japanese
そのドレスを見ましたか?「そのドレスを見ました。」気に入りましたか?彼は答えませんでした。私はそれを肯定の意味で受け取りました。「ダンスに着ていっても評判が悪くなりますか?」彼が話したとき、ほとんど聞こえませんでした。「学校を危険にさらすでしょう。」私は微笑んで眠りに落ちました。
Hindi
क्या आपने वह पोशाक देखी? "मैंने वह पोशाक देखी।" क्या आपको वह पसंद आई? उसने जवाब नहीं दिया। मैंने उसे हाँ के रूप में समझा। "क्या मैं अगर मैं डांस में इसे पहनूं तो क्या मेरे प्रतिष्ठा को खतरा होगा? जब उसने बोला, मैं उसे मुझे मात्र थोड़ी देर सुन सकता था। "तुम स्कूल को खतरा डालोगे।" मैं मुस्कुराई और सो गया।
Related Quotes
Once you can accept the universe as matter expanding into nothing that is something, wearing stripes with plaid comes easy.
I thought I’d lie on the floor and writhe in pain for a while,” he grunted, “It relaxes me.” “It does? Oh – you’re being sarcastic. That’s a good sign probably.
Jesper knocked his head against the hull and cast his eyes heavenward. Fine. But if Pekka Rollins kills us all, I’m going to get Wylan’s ghost to teach my ghost how to play the flute just so that I can annoy the hell out of your ghost. Brekker’s lips quirked. I’ll just hire Matthias’ ghost to kick your ghost’s ass. My ghost won’t associate with…
Get started with OpenL
Unlock Accurate AI Translation in 100+ Languages with OpenL Translate