“
It’s very difficult to put it into words or really put your finger on exactly what it was that people found so attractive about Wham! But it was a lot to do with George and me and our friendship.
”Multilingual Translation Powered by OpenL
Chinese
很难用言语或确切地指出人们对Wham!的吸引力究竟在哪里。但这跟乔治和我以及我们的友谊有很大关系。
French
Il est très difficile de mettre des mots dessus ou de vraiment mettre le doigt sur ce qui rendait Wham! si attractif pour les gens. Mais cela avait beaucoup à voir avec George et moi et notre amitié.
Arabic
من الصعب جدًا وضعها في كلمات أو حقًا تحديد بالضبط ما كان يجذب الناس إلى وام! ولكن كان الأمر يتعلق إلى حد كبير بيورج وأنا وصداقتنا.
Spanish
Es muy difícil expresarlo con palabras o realmente identificar exactamente qué era lo que la gente encontraba tan atractivo en Wham! Pero tenía mucho que ver con George y conmigo, y nuestra amistad.
Russian
Это очень сложно выразить словами или действительно точно определить, что именно привлекало людей в Wham! Но это было во многом связано с Джорджем и мной, а также нашей дружбой.
Portuguese
É muito difícil colocar em palavras ou realmente identificar exatamente o que era que as pessoas achavam tão atraente sobre o Wham! Mas tinha muito a ver com George e eu e nossa amizade.
Indonesian
Sangat sulit untuk mengungkapkannya dengan kata-kata atau benar-benar menemukan persis apa yang membuat orang begitu tertarik dengan Wham! Tapi banyak hal terkait dengan George dan saya serta persahabatan kami.
German
Es ist sehr schwierig, es in Worte zu fassen oder genau zu benennen, was die Leute an Wham! so attraktiv fanden. Aber es hatte viel mit George und mir und unserer Freundschaft zu tun.
Japanese
それを言葉にすることや、Wham!が人々に魅力的だと感じさせた正確な要因を指摘することは非常に難しいです。しかし、それはジョージと私、そして私たちの友情が大きな要因であったと言えます。
Hindi
यह शब्दों में या वास्तव में उस बारे में अवश्य डालना बहुत कठिन है या यह स्पष्ट करना कि लोग Wham! के बारे में क्या आकर्षक पाते थे। लेकिन यह जॉर्ज और मुझे और हमारी दोस्ती के साथ बहुत कुछ था।
Related Quotes
Our way is straight and clear – the building up of a socialist democracy at home, with freedom and prosperity for all, and the maintenance of world peace and friendship with all nations abroad.
Friends… they cherish one another’s hopes. They are kind to one another’s dreams.
Let there be no purpose in friendship save the deepening of the spirit.
Get started with OpenL
Unlock Accurate AI Translation in 100+ Languages with OpenL Translate