“
When Ted Williams was here, inducted into the Hall of Fame 37 years ago, he said he must have earned it, because he didn’t win it because of his friendship with the writers. I guess in that way, I’m proud to be in this company that way.
”Multilingual Translation Powered by OpenL
Chinese
当泰德·威廉姆斯在37年前被引入名人堂时,他说他一定是赢得了这个荣誉,因为他并不是因为与作家们的友谊而获得的。我想,在这方面,我以这种方式加入这个公司,我感到自豪。
French
Quand Ted Williams était ici, intronisé au Temple de la renommée il y a 37 ans, il a déclaré qu'il devait l'avoir mérité, car ce n'était pas grâce à son amitié avec les écrivains qu'il l'avait remporté. Je suppose que, de cette manière, je suis fier de faire partie de cette compagnie de cette manière.
Arabic
عندما كان تيد ويليامز هنا، وتم تنصيبه في قاعة الشهرة قبل 37 عامًا، قال إنه يجب أن يكون قد كسبها، لأنه لم يفز بها بسبب صداقته مع الكتاب. أعتقد أنني فخور بأن أكون في هذه الشركة بهذه الطريقة.
Spanish
Cuando Ted Williams estuvo aquí, ingresado en el Salón de la Fama hace 37 años, dijo que debía haberlo ganado, porque no lo consiguió por su amistad con los escritores. Supongo que de esa manera, estoy orgulloso de estar en esta compañía de esa manera.
Russian
Когда Тед Уильямс был здесь, введенный в Зал славы 37 лет назад, он сказал, что должен был этого достичь, потому что не выиграл из-за своей дружбы с журналистами. Я думаю, что в этом отношении горжусь быть в этой компании.
Portuguese
Quando Ted Williams esteve aqui, sendo introduzido no Hall da Fama há 37 anos, ele disse que deve ter conquistado isso, porque não ganhou devido à sua amizade com os escritores. Acho que, de certa forma, me orgulho de estar nessa companhia dessa maneira.
Indonesian
Ketika Ted Williams berada di sini, diinduksi ke dalam Hall of Fame 37 tahun yang lalu, dia mengatakan bahwa dia pasti telah menghasilkannya, karena dia tidak memenangkannya karena persahabatannya dengan para penulis. Saya kira dengan cara itu, saya bangga berada di perusahaan ini.
German
Als Ted Williams vor 37 Jahren hier war und in die Ruhmeshalle aufgenommen wurde, sagte er, er müsse es verdient haben, denn er habe es nicht aufgrund seiner Freundschaft mit den Schriftstellern gewonnen. Ich denke, auf diese Weise bin ich stolz, in dieser Gesellschaft zu sein.
Japanese
テッド・ウィリアムズがここにいた37年前、殿堂入りしたとき、彼はそれを手に入れたに違いないと言いました。なぜなら、彼は記者たちとの友情のおかげで勝ち取ったのではないからだと。その意味では、私もこの仲間であることを誇りに思います。
Hindi
जब टेड विलियम्स यहाँ थे, 37 साल पहले हॉल ऑफ फेम में प्रवेश किया गया था, तो उन्होंने कहा कि उन्होंने इसे कमाया होना चाहिए, क्योंकि उन्होंने लेखकों के साथ दोस्ती के कारण नहीं जीता था। मुझे लगता है कि उस तरह से, मैं इस कंपनी में होने पर गर्वित हूँ।
Get started with OpenL
Unlock Accurate AI Translation in 100+ Languages with OpenL Translate