“
Friendship! Mysterious cement of the soul, Sweet’ner of life, and solder of society.
”Multilingual Translation Powered by OpenL
Chinese
友谊!灵魂的神秘胶合剂,生活的甜蜜调味剂,社会的粘合剂。
French
Amitié ! Mystérieux ciment de l'âme, Adoucisseur de la vie, et lien de la société.
Arabic
الصداقة! الغراء الغامض للروح، محلاّ الحياة، ولحام المجتمع.
Spanish
¡Amistad! Misterioso cemento del alma, endulzante de la vida y soldador de la sociedad.
Russian
Дружба! Таинственный цемент души, Сладость жизни и паяльник общества.
Portuguese
Amizade! Misterioso cimento da alma, adoçante da vida e solda da sociedade.
Indonesian
Persahabatan! Perekat misterius dari jiwa, Pemanis kehidupan, dan penguat masyarakat.
German
Freundschaft! Geheimnisvoller Kitt der Seele, Versüßer des Lebens und Verbindung der Gesellschaft.
Japanese
友情!魂の神秘的な結合剤、人生の甘味、そして社会の接着剤。
Hindi
दोस्ती! आत्मा का रहस्यमय सीमेंट, जीवन का मिठास, और समाज का सोल्डर।
Related Quotes
Prosecutors say it would be next to impossible to get one teen to testify in court that another had slipped him or her a copied disc at lunchtime. And besides, isn’t sharing music a time-honored part of teen friendship?
I have discovered that my interest in my dear pupil, Mabel, has ripened into a far deeper feeling than that of mere friendship. In fact, I know that I have learned to love her very sincerely.
In 1962, I wrote a series about 42nd Street called ‘Welcome to Lostville.’ One result was that the young Bob Dylan read it and invited me to his first concert at Town Hall; the result was a kind of friendship that years later led to my liner notes for ‘Blood on the Tracks.’
Get started with OpenL
Unlock Accurate AI Translation in 100+ Languages with OpenL Translate