Ships that pass in the night, and speak each other in passing, only a signal shown, and a distant voice in the darkness; So on the ocean of life, we pass and speak one another, only a look and a voice, then darkness again and a silence.

Multilingual Translation Powered by OpenL

Chinese

在夜晚相遇的船只,只是在路过时互相交谈,只有一个信号,和远处黑暗中的声音;就像在生命的海洋中,我们相互经过并交谈,只有一个眼神和声音,然后再次陷入黑暗和寂静。

French

Des navires qui se croisent dans la nuit, se parlent en passant, seulement un signal montré, et une voix lointaine dans l'obscurité; Ainsi, sur l'océan de la vie, nous nous croisons et nous parlons les uns aux autres, seulement un regard et une voix, puis à nouveau l'obscurité et le silence.

Arabic

السفن التي تمر في الليل، وتتحدث مع بعضها البعض أثناء المرور، إشارة فقط تظهر، وصوت بعيد في الظلام؛ وهكذا على محيط الحياة، نمر ونتحدث مع بعضنا البعض، فقط نظرة وصوت، ثم ظلام مرة أخرى وصمت.

Spanish

Barcos que se cruzan en la noche, y se hablan en su paso, solo una señal mostrada, y una voz distante en la oscuridad; Así en el océano de la vida, pasamos y nos hablamos unos a otros, solo una mirada y una voz, luego nuevamente la oscuridad y el silencio.

Russian

Корабли, которые проходят ночью, и общаются друг с другом, только показывают сигналы и далекий голос во тьме; Так и на океане жизни мы проходим и общаемся друг с другом, только взгляд и голос, а затем снова тьма и молчание.

Portuguese

Navios que passam à noite e se falam ao passar, apenas um sinal mostrado e uma voz distante na escuridão; Assim, no oceano da vida, passamos e nos falamos, apenas um olhar e uma voz, então a escuridão novamente e um silêncio.

Indonesian

Kapal-kapal yang lewat di malam hari, dan saling berbicara saat lewat, hanya sinyal yang ditunjukkan, dan suara yang jauh di dalam kegelapan; Begitu juga di lautan kehidupan, kita melewati dan saling berbicara, hanya dengan sekilas pandang dan suara, kemudian kegelapan lagi dan keheningan.

German

Schiffe, die sich in der Nacht begegnen und sich im Vorbeigehen grüßen, nur ein Signal gezeigt und eine entfernte Stimme in der Dunkelheit; So passieren wir uns auf dem Ozean des Lebens und grüßen einander, nur ein Blick und eine Stimme, dann wieder Dunkelheit und Stille.

Japanese

夜にすれ違う船が、通り過ぎる際にお互いに会話し、ただ信号を示し、遠くの声が暗闇の中で響く。人生の海でも、私たちはお互いにすれ違い、ただ一瞥と声だけが残り、そして再び暗闇と静寂が訪れる。

Hindi

रात के बीच गुजरने वाली जहाजें, और एक दूसरे से बात करती हैं, बस एक संकेत दिखाती हैं, और अंधकार में एक दूर की आवाज; इसी तरह जीवन के समुद्र पर, हम एक-दूसरे से गुजरते हैं और बात करते हैं, बस एक नजर और एक आवाज, फिर अंधेरे में और एक मौन।