“
I cherish the memory of being a friend of Frank Sinatra on a friendship level to the point where we really hung out. We worked in Vegas, we’d talk on the phone, and if I wasn’t doing anything, I’d fly out, and I spent time in Palm Springs at his house – on a level the way friends would be, not with a whole crowd of people.
”Multilingual Translation Powered by OpenL
Chinese
我珍惜和弗兰克·辛纳屈成为友谊的记忆,我们真的是好朋友,我们在拉斯维加斯工作,会在电话里聊天,如果我没事的话,我就会飞过去,在他的棕榈泉别墅里度过时间 - 就像朋友之间应该有的方式,而不是和一大群人在一起。
French
Je chéris le souvenir d'avoir été ami avec Frank Sinatra à un niveau d'amitié où nous traînions vraiment ensemble. Nous avons travaillé à Vegas, nous parlions au téléphone, et si je n'avais rien de prévu, je prenais l'avion et je passais du temps à sa maison à Palm Springs - à un niveau d'amitié où des amis se retrouvent, pas avec toute une foule de gens.
Arabic
أقدر ذكرى كوني صديقًا لفرانك سيناترا على مستوى الصداقة إلى درجة أننا كنا نمضي وقتًا معًا حقًا. عملنا في لاس فيغاس، كنا نتحدث عبر الهاتف، وإذا لم أكن مشغولًا، كنت أطير وأقضي وقتًا في بالم سبرينغز في بيته - على مستوى الصداقة، كما يكون الأصدقاء، ليس مع حشد كبير من الناس.
Spanish
Atesoro el recuerdo de ser amigo de Frank Sinatra a nivel de amistad, al punto de que realmente pasábamos tiempo juntos. Trabajamos en Las Vegas, hablábamos por teléfono, y si no estaba ocupado, volaba para verlo, y pasaba tiempo en su casa en Palm Springs, a un nivel como lo harían amigos, no con un montón de gente.
Russian
Я храню в памяти воспоминание о том, что был другом Фрэнка Синатры на уровне дружбы, до того, что мы действительно общались. Мы работали в Вегасе, разговаривали по телефону, и если у меня не было ничего запланировано, я прилетал, и проводил время в его доме в Палм-Спрингсе - на уровне, как это делают друзья, не с целой толпой людей.
Portuguese
Eu guardo com carinho a lembrança de ter sido amigo de Frank Sinatra em um nível de amizade a ponto de realmente passarmos tempo juntos. Trabalhamos em Vegas, conversávamos ao telefone e, se eu não estivesse ocupado, eu voava até lá e passava tempo na casa dele em Palm Springs - em um nível de amizade íntimo, não com um monte de pessoas ao redor.
Indonesian
Saya menghargai kenangan menjadi teman Frank Sinatra dalam hubungan persahabatan sampai pada tingkat di mana kami benar-benar menghabiskan waktu bersama. Kami bekerja di Vegas, kami berbicara melalui telepon, dan jika saya tidak melakukan apa-apa, saya akan terbang keluar, dan saya menghabiskan waktu di Palm Springs di rumahnya - dengan tingkat persahabatan seperti teman biasa, bukan dengan kerumunan orang banyak.
German
Ich schätze die Erinnerung, dass ich auf einer freundschaftlichen Ebene ein Freund von Frank Sinatra war, bis zu dem Punkt, an dem wir wirklich abhingen. Wir haben in Vegas gearbeitet, wir haben telefoniert, und wenn ich nichts zu tun hatte, bin ich rübergeflogen, und ich habe Zeit in Palm Springs in seinem Haus verbracht - auf einer Ebene, wie es Freunde tun würden, nicht mit einer ganzen Menschenmenge.
Japanese
私は、フランク・シナトラと友人であった思い出を大切にしています。本当に仲良くしていたレベルで、一緒に過ごすこともありました。ラスベガスで一緒に仕事をし、電話で話し合い、何も予定がないときは飛んで行き、パームスプリングスで彼の家で過ごしたこともあります。友達同士が過ごすようなレベルで、大勢の人たちと一緒ではなく。
Hindi
मैं फ्रैंक सिनात्रा के एक मित्र की याद को मूल्यांकित करता हूं जिसका स्नेह स्तर इतना था कि हम वास्तव में घूमते थे। हम वेगास में काम करते थे, हम फोन पर बात करते थे, और अगर मैं कुछ नहीं कर रहा था, तो मैं उड़ जाता था, और मैंने उनके घर पर पाल्म स्प्रिंग्स में समय बिताया - एक स्नेहियों के रूप में, एक पूरे भीड़ के साथ नहीं।
Related Quotes
Get started with OpenL
Unlock Accurate AI Translation in 100+ Languages with OpenL Translate