“
Yes, frosting. The final defense of the dying.
”Multilingual Translation Powered by OpenL
Chinese
是的,糖霜。这是垂死之人的最后防线。
French
Oui, le glaçage. La dernière défense des mourants.
Arabic
نعم، التزيين. الدفاع الأخير للمحتضر.
Spanish
Sí, el glaseado. La última defensa de los moribundos.
Russian
Да, глазурь. Последний бастион умирающих.
Portuguese
Sim, a cobertura. A última defesa dos moribundos.
Indonesian
Ya, lapisan gula. Pertahanan terakhir dari yang sekarat.
German
Ja, Zuckerguss. Die letzte Verteidigung der Sterbenden.
Japanese
はい、フロスティングです。それは死にゆく者の最後の防御手段です。
Hindi
हां, फ्रॉस्टिंग। मरणासन्न का अंतिम बचाव।
Related Quotes
Trains are great dirty smoky things,” said Will. “You won’t like it.” Tessa was unmoved. “I won’t know if I like it until I try it, will I?” “I’ve never swum naked in the Thames before, but I know I wouldn’t like it.” “But think how entertaining for sightseers,” said Tessa, and she saw Jem duck his head to hide the quick flash of his…
Maybe our girlfriends are our soulmates and guys are just people to have fun with.
What the hell is that?” I laughed. “It’s my fox hat.” “Your fox hat?” “Yeah, Pudge. My fox hat.” “Why are you wearing your fox hat?” I asked. “Because no one can catch the motherfucking fox.
Get started with OpenL
Unlock Accurate AI Translation in 100+ Languages with OpenL Translate