“
Ever has it been that love knows not its own depth until the hour of separation.
”Multilingual Translation Powered by OpenL
Chinese
爱之深,别时方知。
French
Il a toujours été ainsi : l'amour ne connaît pas sa propre profondeur jusqu'à l'heure de la séparation.
Arabic
لطالما كان الحب لا يدرك عمقه الحقيقي حتى يأتي وقت الفراق.
Spanish
Siempre ha sido así que el amor no conoce su propia profundidad hasta la hora de la separación.
Russian
Всегда было так, что любовь не познает своей истинной глубины до часа разлуки.
Portuguese
Sempre foi assim que o amor não conhece sua própria profundidade até a hora da separação.
Indonesian
Selalu saja cinta tidak mengenal kedalamannya sendiri hingga tiba saat perpisahan.
German
Immer schon war es so, dass die Liebe ihre eigene Tiefe nicht erkennt, bis zur Stunde der Trennung.
Japanese
愛は別れの時が来るまで、その真の深さを知らないものだ。
Hindi
प्रेम अपनी गहराई को तब तक नहीं जानता जब तक वियोग का समय नहीं आता।
Related Quotes
Start living now. Stop saving the good china for that special occasion. Stop withholding your love until that special person materializes. Every day you are alive is a special occasion. Every minute, every breath, is a gift from God.
Sorrow is how we learn to love. Your heart isn’t breaking. It hurts because it’s getting larger. The larger it gets, the more love it holds.
I love you. Remember. They cannot take it
Get started with OpenL
Unlock Accurate AI Translation in 100+ Languages with OpenL Translate