“
That does it,” said Jace. “I’m going to get you a dictionary for Christmas this year.” “Why?” Isabelle said. “So you can look up ‘fun.’ I’m not sure you know what it means.
”Multilingual Translation Powered by OpenL
Chinese
“就这样吧,”杰斯说。“今年圣诞节我要给你买一本字典。”“为什么?”伊莎贝尔问。“这样你就能查查‘乐趣’这个词的意思了。我不确定你知不知道它的含义。”
French
"Ça suffit," dit Jace. "Je vais t'offrir un dictionnaire pour Noël cette année." "Pourquoi ?" demanda Isabelle. "Pour que tu puisses chercher 'amusement'. Je ne suis pas sûr que tu saches ce que cela signifie.
Arabic
"هذا يكفي"، قال جايس. "سأحصل لك على قاموس في عيد الميلاد هذا العام." "لماذا؟" قالت إيزابيل. "حتى تتمكني من البحث عن 'المرح'. لست متأكدًا من أنك تعرفين ما يعنيه."
Related Quotes
Maybe our girlfriends are our soulmates and guys are just people to have fun with.
Just because you call an electric eel a rubber duck doesn’t make it a rubber duck, does it? And God help the poor bastard who decides they want to take a bath with the duckie. (Jace Wayland)
The trouble with having an open mind, of course, is that people will insist on coming along and trying to put things in it.
Get started with OpenL
Unlock Accurate AI Translation in 100+ Languages with OpenL Translate