I wanted a perfect ending. Now I’ve learned, the hard way, that some poems don’t rhyme, and some stories don’t have a clear beginning, middle, and end. Life is about not knowing, having to change, taking the moment and making the best of it, without knowing what’s going to happen next. Delicious Ambiguity.

Multilingual Translation Powered by OpenL

Chinese

我想要一个完美的结局。现在我已经通过艰难的方式学到,有些诗不押韵,有些故事没有明确的开始、中间和结束。生活就是不知道,必须要改变,抓住当下并尽力而为,而不知道接下来会发生什么。美妙的不确定性。

French

Je voulais une fin parfaite. Maintenant, j'ai appris, à la dure, que certains poèmes ne riment pas, et que certaines histoires n'ont pas de début, de milieu, ni de fin clairs. La vie c'est de ne pas savoir, de devoir changer, de saisir l'instant et d'en faire le meilleur, sans savoir ce qui va arriver ensuite. Délicieuse Ambiguïté.

Arabic

كنت أرغب في نهاية مثالية. الآن تعلمت، بالطريقة الصعبة، أن بعض القصائد لا تقافي، وبعض القصص لا تملك بداية ولا وسط ولا نهاية واضحة. الحياة تتعلق بعدم المعرفة، والحاجة إلى التغيير، واغتنام اللحظة وتحقيق أقصى استفادة منها، دون معرفة ما سيحدث بعد ذلك. لذيذة هي الغموض.

Spanish

Quería un final perfecto. Ahora he aprendido, de la manera difícil, que algunos poemas no riman, y algunas historias no tienen un principio, medio y fin claros. La vida trata de no saber, tener que cambiar, tomar el momento y hacer lo mejor de ello, sin saber qué va a pasar después. Deliciosa Ambigüedad.

Russian

Я хотел идеального конца. Теперь я научился, тяжелым путем, что некоторые стихи не рифмуются, и у некоторых историй нет ясного начала, середины и конца. Жизнь заключается в том, чтобы не знать, быть вынужденным меняться, ловить момент и делать из него все возможное, не зная, что произойдет дальше. Прекрасная неопределенность.

Portuguese

Eu queria um final perfeito. Agora eu aprendi, da maneira difícil, que alguns poemas não rimam e algumas histórias não têm um começo, meio e fim claros. A vida é sobre não saber, ter que mudar, aproveitar o momento e fazer o melhor possível, sem saber o que vai acontecer a seguir. Deliciosa Ambiguidade.

Indonesian

Saya ingin sebuah akhir yang sempurna. Sekarang saya telah belajar, dengan cara yang sulit, bahwa beberapa puisi tidak berima, dan beberapa cerita tidak memiliki awal, tengah, dan akhir yang jelas. Hidup adalah tentang tidak mengetahui, harus berubah, mengambil momen dan membuat yang terbaik darinya, tanpa mengetahui apa yang akan terjadi selanjutnya. Ketidakpastian yang Menyenangkan.

German

Ich wollte ein perfektes Ende. Jetzt habe ich auf die harte Tour gelernt, dass manche Gedichte sich nicht reimen und manche Geschichten keinen klaren Anfang, Mitte und Ende haben. Das Leben besteht darin, nicht zu wissen, sich ändern zu müssen, den Moment zu ergreifen und das Beste daraus zu machen, ohne zu wissen, was als Nächstes passiert. Köstliche Ungewissheit.

Japanese

完璧な終わりを望んでいました。しかし今、私は困難な方法で学びました。ある詩は韻を踏まず、ある物語にははっきりとした始まり、中盤、そして終わりがないことがあります。人生とは、何が次に起こるか分からない中で、知らないこと、変化を受け入れること、その瞬間を取り、それを最大限に活かすことについてです。おいしい不確定性。

Hindi

मैं एक परफेक्ट अंत चाहता था। अब मैंने कठिनाई से सीखा है कि कुछ कविताएँ तुकबंदी नहीं करतीं, और कुछ कहानियों की एक स्पष्ट शुरुआत, मध्य, और अंत नहीं होता। जीवन यह है कि न जानना, बदलना पड़ता है, पल को लेना और इसका सबसे अच्छा बनाना, बिना यह जाने कि आगे क्या होने वाला है। स्वादिष्ट अनिश्चितता।