I knew the second I met you that there was something about you I needed. Turns out it wasn’t something about you at all. It was just you.

Multilingual Translation Powered by OpenL

Chinese

我一遇见你就知道,你身上有我所需要的东西。结果发现,那并不是你的某个方面,而只是你自己。

French

Je savais dès l'instant où je t'ai rencontré qu'il y avait quelque chose en toi dont j'avais besoin. Il s'avère que ce n'était pas quelque chose à propos de toi, après tout. C'était juste toi.

Arabic

عرفت من اللحظة التي التقيت بك أن هناك شيئًا ما فيك أحتاجه. اتضح أنه لم يكن شيئًا ما عنك على الإطلاق. كان أنت فقط.

Spanish

Sabía desde el segundo en que te conocí que había algo en ti que necesitaba. Resulta que no era algo sobre ti en absoluto. Eras tú, simplemente tú.

Russian

Я понял с того момента, как встретил тебя, что в тебе есть что-то, что мне нужно. Оказалось, это вовсе не что-то в тебе. Это был просто ты.

Portuguese

Eu soube no momento em que te conheci que havia algo em você de que eu precisava. Acontece que não era algo sobre você afinal. Era apenas você.

Indonesian

Saya tahu saat pertama bertemu denganmu bahwa ada sesuatu tentangmu yang saya butuhkan. Ternyata itu bukan sesuatu tentangmu sama sekali. Itu hanya kamu.

German

Ich wusste in dem Moment, als ich dich traf, dass es etwas an dir gab, das ich brauchte. Es stellte sich heraus, dass es gar nicht etwas Bestimmtes an dir war. Es warst einfach nur du.

Japanese

あなたに会った瞬間、私にはあなたに必要な何かがあると分かりました。結局のところ、それはあなたについての何かではなく、ただあなた自身でした。

Hindi

मैं जानता था कि जिस पल मैंने आपसे मुलाकात की, उसी पल मुझे लगा कि आपमें कुछ ऐसा है जिसकी मुझे जरूरत है। बाद में पता चला कि यह आपके बारे में कुछ भी नहीं था। यह सिर्फ आप ही थे।