The thing about growing up with Fred and George,” said Ginny thoughtfully, “is that you sort of start thinking anything’s possible if you’ve got enough nerve.

Multilingual Translation Powered by OpenL

Chinese

金妮沉思地说:“和弗雷德、乔治一起长大的好处就是,你会开始觉得只要有足够的勇气,任何事情都有可能。”

French

Ce qui est bien en grandissant avec Fred et George," dit Ginny pensivement, "c'est que vous commencez à penser que tout est possible si vous avez assez de courage.

Arabic

الشيء المتعلق بالنمو مع فريد وجورج"، قالت جيني بتأن، "هو أنك تبدأ في التفكير بأن أي شيء ممكن إذا كان لديك الشجاعة الكافية.

Spanish

Lo interesante de crecer con Fred y George," dijo Ginny pensativa, "es que empiezas a pensar que cualquier cosa es posible si tienes suficiente valentía.

Russian

"Дело в том, что взросление вместе с Фредом и Джорджем," задумчиво сказала Джинни, "заставляет тебя начать думать, что всё возможно, если у тебя достаточно смелости."

Portuguese

"A coisa sobre crescer com Fred e George," disse Ginny pensativa, "é que você meio que começa a pensar que qualquer coisa é possível se você tiver coragem suficiente.

Indonesian

Hal yang menarik tentang tumbuh besar bersama Fred dan George," kata Ginny dengan penuh pemikiran, "adalah bahwa kamu mulai berpikir bahwa segala sesuatu mungkin terjadi jika kamu cukup berani.

German

„Das Schöne daran, mit Fred und George aufzuwachsen“, sagte Ginny nachdenklich, „ist, dass man anfängt zu glauben, dass alles möglich ist, wenn man nur genug Mut hat.“

Japanese

「フレッドとジョージと一緒に育つということは、あらゆることが可能だと思い始めるようになるってことなんだ」とジニーは考え深げに言った。

Hindi

गिन्नी विचारपूर्वक बोली, "फ्रेड और जॉर्ज के साथ बड़े होने के बारे में एक बात है कि आप जैसे ही सोचने लगते हैं कि अगर आपमें पर्याप्त साहस है तो कुछ भी संभव है।"