“
And I asked myself about the present: how wide it was, how deep it was, how much was mine to keep.
”Multilingual Translation Powered by OpenL
Chinese
我问自己关于现在:它有多广阔,有多深,有多少是我的。
French
Et je me suis demandé à propos du présent : à quel point il était vaste, à quelle profondeur il était, combien m'appartenait-il de conserver.
Arabic
وسألت نفسي عن الحاضر: كم كان واسعًا، كم كان عميقًا، وكم كان من حقي الاحتفاظ به.
Spanish
Y me pregunté acerca del presente: qué tan amplio era, qué tan profundo era, cuánto me pertenecía para siempre.
Russian
И я спросил себя о настоящем: насколько широко оно было, насколько глубоко оно было, сколько из этого принадлежало мне сохранить.
Portuguese
E eu me perguntei sobre o presente: quão amplo era, quão profundo era, o quanto era meu para manter.
Indonesian
Dan saya bertanya pada diri sendiri tentang masa kini: seberapa luasnya, seberapa dalamnya, seberapa banyak yang menjadi milik saya untuk dipertahankan.
German
Und ich fragte mich nach der Gegenwart: Wie weit war sie, wie tief war sie, wie viel war mein, um zu behalten.
Japanese
そして、私は現在について自問しました:それがどれほど広く、深いか、どれだけ私のものを保持できるか。
Hindi
और मैंने खुद से पूछा: वर्तमान के बारे में: यह कितना व्यापक था, कितना गहरा था, मेरा कितना हिस्सा था।
Get started with OpenL
Unlock Accurate AI Translation in 100+ Languages with OpenL Translate