You could say sorry,” suggested Harry bluntly. “What, and get attacked by another flock of canaries?” muttered Ron. “What did you have to imitate her for?” “She laughed at my mustache!” “So did I, it was the stupidest thing I’ve ever seen.

Multilingual Translation Powered by OpenL

Chinese

你可以说对不起,"Harry直言不讳地建议道。"什么,然后再被一群金丝雀袭击吗?"Ron嘟囔道。"你为什么要模仿她?""她笑我的胡子!""我也笑了,那是我见过的最愚蠢的东西。"

French

"Tu pourrais dire désolé", suggéra Harry brusquement. "Quoi, et me faire attaquer par un autre troupeau de canaris?" marmonna Ron. "Pourquoi tu as dû l'imiter?" "Elle a ri de ma moustache!" "Moi aussi, c'était la chose la plus stupide que j'aie jamais vue."

Arabic

يمكنك أن تعتذر،" اقترح هاري بوضوح. "ماذا، وتتعرض لهجوم من قبل آخر سرب من الكناري؟" همس رون. "لماذا كان عليك تقليدها؟" "ضحكت على شاربي!" "كذلك فعلت أنا، كانت أغبى شيء رأيته على الإطلاق."

Spanish

"Podrías pedir disculpas", sugirió Harry bruscamente. "¿Qué, y ser atacado por otra bandada de canarios?" murmuró Ron. "¿Por qué tuviste que imitarla?" "¡Se rió de mi bigote!" "Yo también, fue lo más estúpido que he visto".

Russian

"Ты мог бы извиниться", предложил Гарри резко. "Что, и снова быть атакованным стайкой канареек?" буркнул Рон. "Зачем ты её подражал?" "Она посмеялась над моим усом!" "И я тоже, это было самое глупое, что я когда-либо видел".

Portuguese

"Você poderia pedir desculpas," sugeriu Harry abruptamente. "O quê, e ser atacado por outro bando de canários?" murmurou Ron. "Por que você teve que imitá-la?" "Ela riu do meu bigode!" "Eu também ri, foi a coisa mais estúpida que já vi."

Indonesian

"Anda bisa minta maaf," usul Harry dengan tajam. "Apa, dan diserang oleh sekawanan kanari lagi?" desis Ron. "Kenapa kau harus menirunya?" "Dia tertawa pada kumis saya!" "Aku juga, itu hal paling bodoh yang pernah aku lihat."

German

"Du könntest dich entschuldigen", schlug Harry unverblümt vor. "Was, und von einer weiteren Schar Kanarienvögel angegriffen werden?" murmelte Ron. "Warum musstest du sie nachahmen?" "Sie hat über meinen Schnurrbart gelacht!" "Das habe ich auch, es war das Dümmste, was ich je gesehen habe."

Japanese

「ごめんなさい」と言ってもいいよ」とハリーが率直に提案した。「何、またカナリアの群れに襲われるのか?」とロンがつぶやいた。「なんで彼女のまねをしたんだ?」と。「彼女が俺の髭を笑ったからさ!」と。「俺も笑ったよ、それが見たことのなかったものの中で一番愚かなものだったよ」。

Hindi

आप माफी मांग सकते हैं," हैरी ने कठोरता से सुझाव दिया। "क्या, और एक और झुंड कैनेरी के हमले का सामना करना चाहिए?" रॉन ने बोला। "तुमने उसकी अनुकरण क्यों की?" "उसने मेरी मुँछ पर हंसी की थी!" "मैंने भी की थी, यह सबसे मूर्ख चीज़ थी जो मैंने कभी देखी थी।"