“
It takes courage to love, but pain through love is the purifying fire which those who love generously know. We all know people who are so much afraid of pain that they shut themselves up like clams in a shell and, giving out nothing, receive nothing and therefore shrink until life is a mere living death.
”Multilingual Translation Powered by OpenL
Chinese
爱需要勇气,但通过爱而产生的痛苦是那些慷慨地爱的人所了解的净化之火。我们都认识那些如同贝壳般因为害怕痛苦而将自己封闭起来的人,他们什么也不给予,也因此什么也不得到,最终缩小到生活成为一种死亡般的状态。
French
Il faut du courage pour aimer, mais la douleur à travers l'amour est le feu purificateur que ceux qui aiment généreusement connaissent. Nous connaissons tous des gens qui ont tellement peur de la douleur qu'ils se replient sur eux-mêmes comme des huîtres dans une coquille, et, ne donnant rien, ne reçoivent rien et donc se rétrécissent jusqu'à ce que la vie ne soit qu'une mort vivante.
Arabic
تحتاج الشجاعة لتحب، ولكن الألم من خلال الحب هو النار المطهرة التي يعرفها الذين يحبون بسخاء. نحن جميعًا نعرف أشخاصًا يخافون كثيرًا من الألم حتى يعزلوا أنفسهم مثل البلح في صدفة، وبالتالي، لا يعطون شيئًا، ولا يتلقون شيئًا وبالتالي يتقلصون حتى يصبح الحياة موتًا حيًا.
Spanish
Se necesita valentía para amar, pero el dolor a través del amor es el fuego purificador que aquellos que aman generosamente conocen. Todos conocemos personas que tienen tanto miedo al dolor que se encierran como almejas en una concha y, sin dar nada, no reciben nada y, por lo tanto, se encogen hasta que la vida es una mera muerte en vida.
Russian
Это требует смелости любить, но боль через любовь - это очищающий огонь, который знают те, кто любит щедро. Мы все знаем людей, которые так боятся боли, что закрываются как моллюски в раковине и, ничего не отдавая, ничего не получают, и поэтому уменьшаются до тех пор, пока жизнь не становится лишь смертью в жизни.
Portuguese
É preciso coragem para amar, mas a dor do amor é o fogo purificador que aqueles que amam generosamente conhecem. Todos nós conhecemos pessoas que têm tanto medo da dor que se fecham como mariscos em uma concha e, dando nada, recebem nada e, portanto, encolhem até que a vida seja uma mera morte viva.
Indonesian
Dibutuhkan keberanian untuk mencintai, namun rasa sakit melalui cinta adalah api penyucian yang mereka yang mencintai dengan murah hati ketahui. Kita semua mengenal orang-orang yang sangat takut akan rasa sakit sehingga mereka menutup diri seperti kerang dalam cangkang dan, tidak memberikan apa-apa, tidak menerima apa-apa dan karena itu menyusut hingga kehidupan hanya menjadi kematian hidup semata.
German
Es braucht Mut zu lieben, aber Schmerz durch Liebe ist das reinigende Feuer, das diejenigen kennen, die großzügig lieben. Wir alle kennen Menschen, die so sehr vor Schmerz Angst haben, dass sie sich wie Muscheln in einer Schale verschließen und, indem sie nichts abgeben, nichts erhalten und daher schrumpfen, bis das Leben nur noch ein bloßer Lebens-Tod ist.
Japanese
愛するには勇気が必要ですが、愛を通じての痛みは、寛大に愛する人々が知る浄化の炎です。私たちは皆、痛みを恐れすぎて自分を貝のように閉じこもり、何も与えずに何も受け取らず、その結果、縮み続けて生活が単なる生きた死になる人々を知っています。
Hindi
प्यार करने के लिए साहस की आवश्यकता होती है, लेकिन प्यार के माध्यम से दर्द उस शुद्ध कांच होता है जिसे वे लोग जानते हैं जो उदारता से प्यार करते हैं। हम सभी लोग ऐसे लोगों को जानते हैं जो इतने डर से परेशान हैं कि वे खुद को एक गोला जैसे बंद कर लेते हैं और कुछ नहीं देते, कुछ नहीं पाते और इसलिए श्रिंक होते हैं जब तक जीवन केवल एक जीवित मौत नहीं हो जाता।
Get started with OpenL
Unlock Accurate AI Translation in 100+ Languages with OpenL Translate